Франко-русский кулинарный словарь

Сообщение Автор
Франко-русский кулинарный словарь
25 Июн 2011 7:45

Распечатать сообщение
Приглашаю к участию всех любителей французской кухни к изучению новых слов и блюд. friends
с вашего позволения, начну:

Гужеры (фр. gougères) — несладкая выпечка из заварного теста с сыром.
Похоже на профитроили с сыром. Понравился одни их вид с яичным желтком в "мехочек" внутри: разрезаем гужер и... вуаля, желточек нежно лопается. дааааа - до такой выстоты мне не допрыгнуть, будем стараться.

http://www.google.com/search?hl=en&biw=1280&bih=518&q=gougeres+recipe&rlz=1R2GGLF_enUS353&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&wrapid=tlif130896537321810&um=1&ie=UTF-8&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi
Может, кто еще знает инетерсные и оригинальные слова из кухни этой замечательной страны?

От Катюши удивительный оригинальный good2 :
Paris-Brest: Это кондитерское изделие связанно с велопробегом, который проводится каждые четыре года во Франции. Трасса составляет 1200 километров и проходит по пути Париж-Брест-Париж. Эта гонка была впервые проведена в 1891 году и является старейшим вело соревнованием, которое проводится по сей день.
В том же 1891 годы, в честь соревнования, и было впервые приготовлено данное блюдо. Правда пока точно не известно, что именно символизирует форма пирожного-торта. Велосипедное колесо или путь «туда - обратно».
В оригинальном рецепте Paris-Brest представляет себе изделие из заварного теста, выпеченного в форме кольца, которое наполняют сладкими взбитыми сливками.
http://forum.say7.info/post2286693.html#2286693
JennyAtl

Evgeniya

32 года


JennyAtlМои рецепты
 
08 Июл 2011 18:06

Распечатать сообщение
Женечка, поздравляю с открытием нового словаря!

Ты просто молодец!



Женя


36 лет


ЖеняМои рецепты
 
08 Июл 2011 18:20

Распечатать сообщение
Embarassed Embarassed Embarassed
JennyAtl

Evgeniya

32 года


JennyAtlМои рецепты
 
08 Июл 2011 18:31

Распечатать сообщение
good2 girl_claping
Splattie


58 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
 
08 Июл 2011 18:40

Распечатать сообщение
это тебе для начала


Апельсин - l'orange

Гриб - champignon

Какао - le cacao
Капуста – choux
Картофель - les pommes de terre
Кинза - coriandre
Кофе - le café
Курица - Le poulet
Кухня - cuisine

Ложка - cuillère
Лук - l'oignon

Молоко- le lait
Морковь (ед.ч.) – carotte; (мн.ч.) – carottes
Мука - la farine
Мясо - la viande

Огурец – concombre

Петрушка – persil
Пирог – tarte, parmentier
Помидор – tomates

Рецепт - recette
Рыба - poissons

Сахар - le sucre
Соль - le sel
Сыр - le fromage

Творог - fromage blanc
Торт – gâteau

Укроп - aneth

Хлеб - le pain

Чай - le thé
Чеснок - l'ail

Яблоко - le pommes
Ягода – Berry
Ягоды – baies
Яйцо - oeuf


то, что с ходу пришло в голову
Женя


36 лет


ЖеняМои рецепты
 
08 Июл 2011 18:54

Распечатать сообщение
класс!! спасибки!!
JennyAtl

Evgeniya

32 года


JennyAtlМои рецепты
 
08 Июл 2011 23:27

Распечатать сообщение
Меня интересует слово "жюльен". Откуда оно взялось, как пишется и что именно имеют в виду под этим словом?

Англоговорящие употребляют похожее слово в значении "измельчить".
Splattie


58 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
 
09 Июл 2011 1:34

Распечатать сообщение
Splattie писал(а):
Меня интересует слово "жюльен".

Жульен (фр. julienne — вероятно, от имени собственного Julien) — пришедший из французской кухни особый способ нарезки молодых овощей тонкой соломкой, обычно в летний сезон для супов и салатов.

В современной кулинарии этим термином обозначают холодную обработку (нарезку) овощей, предназначенных для супов или соусов, которая дает наиболее нежную консистенцию или ускоряет готовность блюда из молодых овощей или из побегов. Практически это означает, что под жульеном чаще всего подразумевают нарезку соломкой (у корнеплодов) и тонкими колечками у лука и помидоров.

Салаты, составленные из таких тонко нарезанных овощей, носят поэтому название жюльенов, а суп, в который закладывают нарезанные таким образом овощи, тоже называется суп-жюльен.

В современной русской кухне жюльеном обычно называют блюдо из грибов, запеченных в сливках (или бешамели) под сырной коркой (обычно — в кокотнице), также делают жюльены из куриного мяса и морепродуктов.

iz wikipedii
JennyAtl

Evgeniya

32 года


JennyAtlМои рецепты
 
09 Июл 2011 4:17

Распечатать сообщение
Splattie писал(а):
Меня интересует слово "жюльен". Откуда оно взялось, как пишется и что именно имеют в виду под этим словом?


Если бы я тебя не знала, то подумала бы что и впрямь не знаешь. Но я-то знаю, что знаешь. Wink friends

Если, все-таки, кто-нибудь не знает, здесь подробно и интересно все расписано
http://f-journal.ru/zhulen-%E2%80%93-velichajjshee-kulinarnoe-zabluzhdenie/
Женя


36 лет


ЖеняМои рецепты
 
09 Июл 2011 14:49

Распечатать сообщение
Женя писал(а):
подумала бы что и впрямь не знаешь



Запуталась я! wacko1 unknown

Да ведь и кокотницы не всегда с ручками. Чаще всего - без. Особенно в последнее время.

Спасибо, что просветили, Жени! friends friends
Хорошо, когда сразу две Жени Wink girl_haha


quiche? mail1 Wink
gratin?
tatin?
herbes de Provence?
courgettes?
Splattie


58 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
 
09 Июл 2011 17:45

Распечатать сообщение
Splattie писал(а):
quiche

Киш (фр. quiche) — блюдо французской кухни. За основу берётся киш лорен (фр. quiche lorraine, лотарингский пирог) — по французскому названию Лотарингии, откуда он пришёл во французскую кухню. Это соленый тoрт (открытый пирог) с основой из рубленого теста, заливкой из смеси яиц, сливок/молока и сыра (первоначально грюйера), и с копченой грудинкой, нарезаной лардонами (тонкими брусочками). Существуют разные вариации киша, от "эльзасского киша" с обжареным луком, до всевозможных овощных, рыбных и мясных сочетаний.
http://forum.say7.info/topic7788.html

Тарт (фр. tarte) — типичный для французской кухни открытый пирог из особого песочного теста, замешиваемого как правило без добавления соли или сахара. Может быть десертным или основным блюдом. Выпекается в специальных плоских формах для выпечки с рифлёным краем или в разъёмных формах для тортов. В качестве начинки для тартов используются овощи, мясо, рыба, заливаемые сливочно-яичной массой. Из сладких тартов наиболее часто встречаются яблочный, вишнёвый, малиновый. Тарты, запечённые в маленьких формочках, называются тарталетками.
http://forum.say7.info/topic40481.html

Клафути (фр. clafoutis, от окс. clafir — наполнять) — французский десерт, соединяющий в себе черты запеканки и пирога. Фрукты в сладком жидком яичном тесте, похожем на блинное, выпекаются в формах для запеканок или киша. В смазанную жиром форму для выпечки сначала кладут фрукты, а затем заливают их тестом.

Классическим считается клафути из свежей вишни с косточками, но в настоящее время вишнёвый клафути чаще делают из консервированных плодов без косточек. Существуют персиковый, яблочный и грушевый клафути, при этом фрукты разрезаются на кусочки размером с вишню.
http://forum.say7.info/topic27950.html

Тарт Татен (фр. tarte Tatin) — вид французского яблочного пирога «наизнанку», в котором яблоки поджариваются в масле и сахаре, прежде чем испечётся пирог.

Существует верси, согласно которой французский кондитер Stéphanie испекла в спешке яблочный пирог неправильно, не положив сначала лист теста, но клиентам ресторана десерт понравился. Тогда же появился классический рецепт необычного блюда.
http://forum.say7.info/topic17502.html
«Тарт Татен» может быть также приготовлен с грушами, персиками, ананасом, помидорами или овощами, например с баклажанами, луком.

Тарт фламбе́ (по-эльзасски Flammekueche или Flammwaie, фр. tarte flambée, букв. «пылающий пирог») —- популярное блюдо эльзасской кухни, плоский открытый пирог с белым сыром, отчасти напоминающий пиццу. Традиционная начинка тарт фламбе — белый сыр (похожий на мягкий творог) или сметана, лук и кусочки сала или бекона, однако сейчас эльзасские рестораны предлагают тарт фламбе с самой разной начинкой, например, с курицей, рыбой, с дарами моря, а также сладкие тарт фламбе с фруктами.

Название блюда может ввести в заблуждение, поскольку во французской кухне словом «фламбе» (фр. flambé) называют блюда, подвергнутые фламбированию, то есть политые крепким алкогольным напитком и подожженные. Но тарт фламбе (за исключением некоторых сладких вариантов) не фламбируется, слово «пылающий» здесь означает, что он приготовлен на открытом огне, «в языках пламени».

http://forum.say7.info/topic5958.html
Gratin =Колерование — приём кулинарной обработки, целью которого является придание блюду приятного внешнего вида, улучшение вкусовых свойств, получение на блюде румяной корочки.

Колерование, как правило, производится на заключительной стадии обработки продукта, в печи, духовом шкафу, на гриле. Эффект достигается, опять же как правило, путём смазывания продукта различными веществами и смесями веществ — сырым яйцом (или по отдельности желтком или белком), маслом или смесью масла с яйцом, присыпкой мукой и т. п. — в зависимости от желания придать тот или иной цвет или блеск готовому блюду. Но это не обязательно, например, традиционный французский рецепт «картофель дофинуа» (gratin dauphinois) не требует посыпки чем-либо, а колерование происходит в течение всей тепловой обработки.

Кроме того, к колерованию относится придание цвета некоторым другим блюдам, например введение красителей в желе.http://forum.say7.info/topic28659.html

Прова́нские тра́вы — смесь трав, в которую входят розмарин, базилик, тимьян, шалфей, мята перечная, чабер садовый, душица, майоран. Широко применяются в качестве добавки к супам, соусам и салатам. Используется при приготовлении жаркого, мясного фарша, начинок и блюд из рыбы.

Название смеси производит от названия славящегося своими пряными травами региона во Франции — Прованса.

Splattie писал(а):
courgettes

заленые кабачки, худые.

вся информация из википедии, рецепты-иллюстрации с форума - за что всем огромное спасибо!

Anastasiya=) писал(а):
estragon-эстрагон, тархун
Это определение нужно во франко-русский словарь.
JennyAtl

Evgeniya

32 года


JennyAtlМои рецепты
 
13 Авг 2011 13:38

Распечатать сообщение
JennyAtl писал(а):
Жульен (фр. julienne — вероятно, от имени собственного Julien) — пришедший из французской кухни особый способ нарезки молодых овощей тонкой соломкой, обычно в летний сезон для супов и салатов.

Кстати, может кому будет интересно, как выглядит этот вид нарезки- попросту говоря, это вид нарезки моркови по-корейски. Просто я долго искала терку и не могла никак объяснить в магазинах что именно мне надо , а потом сама на картинки стала смотреть (тёрок) и поняла- это "оно"!
Eura-cat (Ойра)

Marina


Finland, Sweden

Eura-cat (Ойра)Мои рецепты
 
13 Авг 2011 17:50

Распечатать сообщение
хааааааачу такую терку, нимагу - не видела еще ни в одном магазине. girl_cray
JennyAtl

Evgeniya

32 года


JennyAtlМои рецепты
 
27 Авг 2011 3:12

Распечатать сообщение
Фото
Splattie


58 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
 
29 Авг 2011 18:23

Распечатать сообщение
thank you girl_claping girl_claping girl_claping girl_claping girl_claping girl_claping girl_claping girl_claping girl_claping
JennyAtl

Evgeniya

32 года


JennyAtlМои рецепты
 
03 Ноя 2011 4:45

Распечатать сообщение
ЖенныАтл писал(а):
Парис-Брест: Это кондитерское изделие связанно с велопробегом, который проводится каждые четыре года во Франции. Трасса составляет 1200 километров и проходит по пути Париж-Брест-Париж. Эта гонка была впервые проведена в 1891 году и является старейшим вело соревнованием, которое проводится по сей день.
В том же 1891 годы, в честь соревнования, и было впервые приготовлено данное блюдо. Правда пока точно не известно, что именно символизирует форма пирожного-торта. Велосипедное колесо или путь «туда - обратно».
В оригинальном рецепте Парис-Брест представляет себе изделие из заварного теста, выпеченного в форме кольца, которое наполняют сладкими взбитыми сливками.
хттп://форум.сай7.инфо/пост2286693.хтмл#2286693


вообще-то, Paris-Brest отличается от других заварных пироженных лишь тем что в нем присутствует крем с миндалем (заварной или масляный), и оно еще посыпанно миндалем

Вкуснее заварного пирожного я в жизни не ела. Во время пребывания в Париже приобрела большую книгу французской кухни, и в ней находится рецепт. В один день может даже и созрею до такого подвига, но не скоро, так как процесс не из самых быстрых Smile
Jez

Alina

33 года
New Jersey, USA

JezМои рецепты
 
07 Янв 2012 15:32

Распечатать сообщение
Женя


36 лет


ЖеняМои рецепты
Страница 1 из 1

Наверх
| Кулинарные рецепты | Женские форумы |