Немецко-русский кулинарный словарь

Сообщение Автор
 
16 Май 2008 14:45

Распечатать сообщение
Viktoria



Germany

ViktoriaМои рецепты
Tatjana Dick
можно ещё одну корректировочку внесу?!
Tatjana Dick писал(а):
Zwiebelback - сухарь

правильно будет Zwieback (zwie - это тоже самое что и zwei, а не лук, т.е. два раза пекётся) sharik


Erdnuss - арахис, земляной орех
Haselnuss - лещина, лесной орех
Kürbis - тыква
Kürbiskerne - тыквенные семечки
Raps - рапс
Rapsöl - рапсовое масло
Sesam - кунжут, сезам
Sonnenblumenkerne - подсолнечные семечки
Melasse - патока
Melisse - мелисса
Zitronenmelisse - мята лимонная
Bärlauch - черемша
Wein - вино
Weisswein - белое вино
Rotwein - красное вино
Bier - пиво
Malz - солод
 
16 Май 2008 14:50

Распечатать сообщение
rina

rina

54 года
Germany

rinaМои рецепты
Schichtkäse - тоже творог
 
16 Май 2008 14:51

Распечатать сообщение
Oceania


39 лет


OceaniaМои рецепты
Viktoria писал(а):
Tatjana Dick
можно ещё одну корректировочку внесу?!правильно будет Zwieback (zwie - это тоже самое что и zwei, а не лук) sharik

Ох, супер! Умница, что заметила!!! Исправляю! verygood

rina писал(а):
картофельный крахмал, т.к. есть ещё Maismehl/stärke - кукурузный крахмал, Weizenstärke - пшеничный крахмал, а крахмал вообще Speisestärke.

Danke sehr!!! Drinks or Beer
 
16 Май 2008 14:55

Распечатать сообщение
rina

rina

54 года
Germany

rinaМои рецепты
Цитата:
Dotter - желток
Eigelb тоже желток Very Happy а белок Eiweiss, а отделить их друг от друга Ei/Eier trennen
 
16 Май 2008 14:56

Распечатать сообщение
Oceania


39 лет


OceaniaМои рецепты
verygood добавляю с удовольствием!!!
 
16 Май 2008 14:58

Распечатать сообщение
Аннушка

Аннa


Германия

АннушкаМои рецепты
Танечка, молодец!!! Clapping Хорошая тема. verygood verygood А то что в алфавитном порядке вобще супер!!!! good good Можно я тебя поправлю, angebrannt- подгорелый( abgebrannt-это сгоревший). sharik
 
16 Май 2008 15:00

Распечатать сообщение
Oceania


39 лет


OceaniaМои рецепты
anja-73 писал(а):
Танечка, молодец!!! Clapping Хорошая тема. verygood verygood А то что в алфавитном порядке вобще супер!!!! good good Можно я тебя поправлю, angebrannt- подгорелый( abgebrannt-это сгоревший). sharik

Хорошее уточнение. Мой словарь дает оба варианта перевода.
 
16 Май 2008 15:00

Распечатать сообщение
Аннушка

Аннa


Германия

АннушкаМои рецепты
Танечка, добавь ещё: Sahensteif, Pudding, Götterspeise, Tortenguss sharik
 
16 Май 2008 15:00

Распечатать сообщение
rina

rina

54 года
Germany

rinaМои рецепты
сливки для взбивания - Schlagsahne, süsse Sahne
 
16 Май 2008 15:03

Распечатать сообщение
Аннушка

Аннa


Германия

АннушкаМои рецепты
Aх ещё Brühe- бульон, тоже важно. sharik
 
16 Май 2008 15:06

Распечатать сообщение
Oceania


39 лет


OceaniaМои рецепты
Анечка, приводи, пожалуйста, с переводом слова, тогда легче будет сверять, и мне поможешь чуточту, я пока немецкого не знаю хорошо, я все со словарем делаю, а там некоторых слов и нету вовсе... Embarassed
 
16 Май 2008 15:07

Распечатать сообщение
Viktoria



Germany

ViktoriaМои рецепты
Tatjana Dick
я ещё выше, добавила пару слов.... sharik в корректировке
 
16 Май 2008 15:09

Распечатать сообщение
Oceania


39 лет


OceaniaМои рецепты
Викуль, добавлю непременно! Clapping good
 
16 Май 2008 15:18

Распечатать сообщение
Аннушка

Аннa


Германия

АннушкаМои рецепты
Татяна Дицк писал(а):
приводи, пожалуйста, с переводом слова


Танечка конечно. sharik
Sahensteif-закрепитель сливок
Pudding-пудинг
Götterspeise-желе
Tortenguss-заливка для торта
Sauerteig-закваска
Schmoren-тушить( варить на медленом огне)
 
16 Май 2008 15:23

Распечатать сообщение
Oceania


39 лет


OceaniaМои рецепты
Спасибо, Анна!
Девушки, у меня такое предложение... Давайте писать сюда кроме слов еще целые рецепты на немецком языке. Все непонятные слова в словарь, а рецепт на кухню. Как думаете? sharik
А то я вот заручилась поддержкой большой повареной книженцией, вырезками из газет с рецептами и словарями sharik
Фото
 
16 Май 2008 17:14

Распечатать сообщение
Акварель

Ирина

63 года
Германия,Лейпциг

АкварельМои рецепты
Tatjana Dick писал(а):
На этикетке продукта, на ценнике в магазине и в рецептах, я встречала только Hähnchen.

Танечка,всё верно,потому что в основном при выращивании кур,рождается примерно одинаковое количество петушков и курочек. Для 10 курочек требуется 1 петушок,а девять остальных пускают на мясо,а курочки должны нести яйца. Вот поэтому в продаже в основном молоденькие петушки. Видимо поэтому на упаковках и стоит Hähnchen.

Лиза писал(а):
Dorsch, Kabeljau - треска


Маленькое уточнение: Dorsch - это навага
 
16 Май 2008 19:01

Распечатать сообщение
Лиза



Германия - Украина

ЛизаМои рецепты
Акварель писал(а):
Dorsch - это навага

Акварель, я с тобой согласна. Но и в словаре и в магазине треска часто тоже переводится, как Dorsch.
 
16 Май 2008 19:07

Распечатать сообщение
Аннушка

Аннa


Германия

АннушкаМои рецепты
Танечка, ещё одна поправка лучше будет если ты Öl- растительное масло напишешь, а то может быть кое-кто подумает что это жидкое сливочное масло. sharik
 
16 Май 2008 19:11

Распечатать сообщение
Настя
Администратор

44 года
Новосибирск

НастяМои рецепты
Tatjana Dick писал(а):
Давайте писать сюда кроме слов еще целые рецепты на немецком языке. Все непонятные слова в словарь, а рецепт на кухню. Как думаете?

Танечка, я правильно поняла, что ты рецепты хочешь писать в этой темке?
 
16 Май 2008 19:15

Распечатать сообщение
Oceania


39 лет


OceaniaМои рецепты
Настя писал(а):
Танечка, я правильно поняла, что ты рецепты хочешь писать в этой темке?

Да, я думала писать тут немецкие рецепты. Как думаешь, стоит? Embarassed
 
16 Май 2008 19:18

Распечатать сообщение
Oceania


39 лет


OceaniaМои рецепты
anja-73 писал(а):
Танечка, ещё одна поправка лучше будет если ты Öl- растительное масло напишешь, а то может быть кое-кто подумает что это жидкое сливочное масло. sharik

Честно говоря я думала об этом, но растительное масло, это pflanzen Öl, или нет? А подсолнечное масло опять не годится, ведь оно sonnenblumenöl.
 
16 Май 2008 19:19

Распечатать сообщение
Настя
Администратор

44 года
Новосибирск

НастяМои рецепты
Tatjana Dick писал(а):
Как думаешь, стоит?

Если честно, я думаю, что не стоит.
Словарь - это очень хорошая и нужная вещь. verygood
А рецепты на немецком не все поймут. Просто я не вижу смысла. sharik
 
16 Май 2008 19:21

Распечатать сообщение
Oceania


39 лет


OceaniaМои рецепты
Настя, хорошо, kein problem Wink Rose
 
16 Май 2008 19:29

Распечатать сообщение
Настя
Администратор

44 года
Новосибирск

НастяМои рецепты
Tatjana Dick писал(а):
Настя, хорошо, kein problem

wink3
 
16 Май 2008 20:20

Распечатать сообщение
Акварель

Ирина

63 года
Германия,Лейпциг

АкварельМои рецепты
Танюша,Sonnenblumenöl - это тоже растительное масло,равно так же как и рапсовое - Rapsöl или кукурузное- Maisöl, только это более точные названия,чтобы было понятно из какого растения они производятся.
Страница 2 из 7

Наверх