Немецкая болталка - Deutschsprachiger Raum
Сообщение | Автор | |||
---|---|---|---|---|
11 Фев 2009 1:26
|
marina40
Marinanna 56 лет Австрия |
|||
Weil alle meist in Болталка sitzen ![]() |
||||
13 Фев 2009 21:19
|
julzik
38 лет Германия |
|||
hey mädels
![]() ![]() ![]() |
||||
17 Фев 2009 23:32
|
Oceania
40 лет |
|||
Hallooo
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
18 Фев 2009 1:21
|
Машутка
|
|||
![]() ich komme aus Deutschland und lebe seit knapp einem Jahr in Brasilien. Zum Thema Sprachgenie... ich bringe in portugiesisch leider immer noch nichts zu stande. ![]() |
||||
18 Фев 2009 1:33
|
Машутка
|
|||
das wüsste ich auch gern... bin mal vor Jahren draufgestossen, fand es gleich passend zu meinem Leben. Man kanns auch auf viele Arten auslegen... |
||||
20 Фев 2009 23:25
|
Машутка
|
|||
keiner hier außer mir???
|
||||
20 Фев 2009 23:29
|
Аннушка
Германия |
|||
Hallo Maria, ich bin auch hier. ![]() |
||||
21 Фев 2009 15:37
|
Oceania
40 лет |
|||
Und ich
![]() |
||||
22 Фев 2009 0:20
|
Машутка
|
|||
schon klar, Problem ist nur das wir zu verschiedenen Zeiten hier sind...
![]() ich möchte ja soooo gerne quatschen |
||||
22 Фев 2009 0:23
|
Машутка
|
|||
Anna, vielen Dank für den Tip mit dem Natron.
![]() ![]() |
||||
24 Фев 2009 16:13
|
Зефирка
Германия |
|||
24 Фев 2009 20:48
|
Oceania
40 лет |
|||
Kölle alaaf!!!
![]() |
||||
27 Фев 2009 21:44
|
Машутка
|
|||
na ja unterhaltsam ist so ein alaaf auch nicht...
wir haben Karnelva!! da tanzen die schönsten Frauen nackt auf der Straße... zum Glück nicht in unserer Stadt |
||||
27 Фев 2009 21:46
|
Oceania
40 лет |
|||
Warum zum Glück? ![]() |
||||
28 Фев 2009 22:59
|
Машутка
|
|||
ich würde nicht so gern meinen Mann auf die Straße lassen wenn da die brasilianischen Schönheiten herumhüpfen und wackeln mit allem was sie haben.
Und außerdem wir mögen es lieber ruhig.. auch in Deutschland war Fasching nicht unser Ding... |
||||
01 Мар 2009 3:15
|
Oceania
40 лет |
|||
Das glaube ich ![]()
Unser ist es auch nicht. Du bist nicht alleine ![]() |
||||
01 Мар 2009 12:01
|
Libelle
Гость
|
|||
Was bedeuten die Karnevalsausrufe "Helau" und "Alaaf"?
Wenn die Narren in der fünften Jahreszeit fröhlich "Helau" rufen, meinen sie eigentlich das angestaubte Adverb "Hellauf" aus dem 18. Jahrhundert. Zusammengesetzt aus dem Partikel "auf" und dem Adverb "hell" bedeutet das Wort soviel wie "hell auflachen". Der Buchstabe "f" fiel wahrscheinlich im Laufe der Jahre der feucht-fröhlichen Karnevalistenlaune zum Opfer. Gleichen Ursprung hat übrigens auch die Redewendung "hellauf begeistert sein". Etwas anders gestaltet sich die Herkunft des Kölschen Karnevalsrufs "Alaaf". Vermutlich liegt der Ursprung im Begriff "all-ab" (mundartlich "all-af"), was so viel bedeutet wie "alles zur Seite". "Kölle alaaf" könnte man also folgendermaßen frei übersetzen: "Achtung Kölle, Platz da! Hier kommen die Jecken!" |
||||
01 Мар 2009 17:09
|
Зефирка
Германия |
|||
ich finde es schade, dass bei uns nicht gefeiert wird ![]() Libelle sehr informativ ![]() |
||||
01 Мар 2009 17:17
|
marina40
Marinanna 56 лет Австрия |
|||
...und schon gar nicht so genannte "Weiberfasching" ![]() |
||||
02 Мар 2009 0:05
|
Аннушка
Германия |
|||
Maria, ich freue mich sehr daswegen. ![]() ![]() |
||||
05 Мар 2009 22:04
|
Lotus
48 лет Germany |
|||
Jetzt bereue ich natürlich dass die Kinder kein Russisch können.[/quote]
hallo! wir sind hier seit 17 Jahren, Deutsch habe ich irgendwie gelernt, habe Ausbildung zur Speditionskauffrau gemacht, jahrelang als Disponent gearbeitet (zwar nicht unbedingt Frauenberuf, aber paßt sehr gut zu mir ), mein Mann ist Deutscher. Jetzt haben wir eine kleine Tochter, mit der ich nur Russisch spreche, daß sie es auch kann. Muß aber zugeben, daß ich schon vieles "vergessen" habe. Man spricht nut Deutsch, selten werden russische Wörter gebraucht, es ist bequemer nur Deutsch zu sprechen. Habe mir sogar ein Wörterbuch gekauft, es ist nicht so daß ich kein Russisch kann, aber bei vielen Wörtern habe ich manchmal Schwierigkeiten. Und da ich "saubere" Sprache bei unserer Tochter wünsche (entweder deutsche Sätze oder russische), werden wir sehen, wie sie das umsetzen kann, sie kann noch nicht sprechen... |
||||
05 Мар 2009 22:16
|
Машутка
|
|||
Lotus
ah ja das ist bei uns ähnlich. In der Familie sprechen wir nur deutsch. Ich haben seit Jahren kaum russisch gesprochen, erst in diesem Forum habe ich angefangen russisch zu lesen und schreiben. Für unseren Sohn 1,8 singe ich russische kinderllieder an die ich mich noch erinnere. Aber das wars auch schon. Das er jemals russisch sprechen wird bezweifle ist sehr. Und da wir ja in Brasilien leben wo er dann noch mit einer weiteren Sprache konfrontiert ist, bemühen wir uns ertmal ihm richtiges Deutsch beizubringen. Bald fahren wir nach Österreich da werde ich versuchen für ihn deutsche Bücher zu kaufen und DVD mit deutschen Kinderliedern. Sonst lernt er ja auch nur von mir und meinem Mann und wir haben beide Akzent. Aber an sich sind so kleine Zwerge doch Sprachgenies, die tun sich ganz leicht mit 2 oder 3 sprachen gleichzeitig. Jetzt geht er in den Kindergarten und ich rechne damit dass er anfängt portugiesisch zu reden. Dann kann ich was von ihm lernen. |
||||
05 Мар 2009 22:18
|
Машутка
|
|||
ich sehe gerade dass deine Maus gerade mal 3 Monate alt ist, dann hast du ja noch Zeit dich vorzubereiten
![]() |
||||
10 Мар 2009 19:42
|
stnick
43 года germany |
|||
ich bin auch hier
![]() |
||||
10 Мар 2009 22:49
|
Машутка
|
|||
aber jetzt nicht... so bin ich wieder allein |