Русско-английский кулинарный словарь

Сообщение Автор
Русско-английский кулинарный словарь
23 Май 2008 19:46

Распечатать сообщение
Всех, посещающих эту тему девочек и мальчиков, приглашаю участвовать в пополнении словаря и добавлять новые термины.

Если вы не нашли какое-то слово в здесь - не стесняйтесь, спросите как оно переводится на английский язык. Ответ найдется обязательно!!!


Фото


Для удобства поиска нужного слова, введено разделение по цветам:

ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ - чёрного цвета

ФРУКТЫ И ЯГОДЫ - тёмно-красного цвета

ГЛАГОЛЫ (кипеть, взбить и т.д.) - станут синего цвета

КУХОННАЯ УТВАРЬ - красного цвета.

Так же ПРЯНОСТИ и ТРАВЫ - соответственно, оранжевого и зелёного цвета.

Рыбы будут отмечены вот таким знаком. Так будет проще быстро найти нужное название рыбки.

2) Здесь можно найти МЕРЫ ОБЪЕМА И МАССЫ ВЕЩЕСТВ на английском языке в американской и британской системе мер. А так же их сокращения.


Теперь отдельной темой вынесены ГРИБЫ.



А


Абрикос - apricot

Абсент (ликёр) - absinth(e)

Авокадо – avocado, alligator pear

Агава - agave

Айва – quince

Активные дрожжи - active yeast

Алкоголь -
1.) хим. Alcohol
2.) (спиртные напитки) spirit(s)

Алкогольные напитки - spirituous liquors, strong drinks, spirits

Алыча - cherry-plum

Ананас - pineapple
Ананасовый сок - pineapple juice

Анис -
1.) (растение) - anise
2.) (семя) - aniseed
3) (сорт яблок) - anise apples
Анисовка (водка) - anisette

Антрекот - entrecôte (фр.), steak

Анчоус - anchovy
Анчоусы - anchovies

Апельсин - orange
Апельсинового дерева цветы - orange-blossoms
Апельсиновое варенье - orange marmalade
Апельсиновый сок — orange juice

Арахис - peanut, groundnut
Арахисовая паста - peanut butter
Арахисовое масло - peanut oil (жидкое), peanut butter (густое)

Арбуз - water-melon

Артишок - artichoke

Асаи (Эвтерпа овощная) - Acai Berry

Ацидофилин - acidophilus milk



Б


Бадьян - star anise

Базилик – basil
базилик душистый - sweet basil
Базилик красный, ре(й)ган - red/purple basil

Баклажан - aubergine (Br.), egg-plant (US)
Баклажанная икра - aubergine paste

Балык – balyk

Бальзамический уксус– balsamic vinegar

Бамбук - bamboo

Банан - banana

Баранина - mutton
Баранина молодая - lamb

Баранка - baranka (ring-shaped roll)

Барбарис - barber(r)y (отдельная ягодка), barberries (много ягод)

Барбекю - barbecue [/b](жаркое на вертеле; пикник или приём на открытом воздухе с подачей жаренного на вертеле мяса)

Батон (хлебный) - white loaf, long loaf, bread stick

Батончик шоколадный — bar of chocolate; stick of confectionery

Безе - meringue

Белок яичный - egg white, glair

Бешамель (соус) – bechamel sauce

Бекон – bacon

Белуга - beluga, white sturgeon

Бергамот (сорт груши) - bergamot (kind of pear)

[b]Бефстроганов
- beef Stroganoff

Биг-мак - big mack

Бисквит, бисквитное пирожное - sponge cake
Бисквитный рулет — Swiss roll
Бисквит светлый - angel-cake

Бифштекс - (beef)steak ; beefsteak

Бланширование - blanching
бланшированный - blanched
Бланшировать (обваривать и снимать шелуху) - blanch

Блин - pancake
блины русские - blini (Am. )
блины японской или фр. кухни - crepe (Am.)
Блинная мука — self-raising flour
Блинчатый пирог — pancake pie
Блинчик - (small) pancake; fritter
блинчики с начинкой - blintzes (Am.)


Блюдо - dish
Блюдо как часть обеда, ужина и т. п. - course

Примеры: его любимое блюдо — his favourite dish
обед из трёх блюд — three-course dinner
первое, второе блюдо — first, second course

Блюдо из тушеных мяса и овощей - boiled dinner

Блюдечко - saucer
(тарелка) - small dish
(для варенья) - jam dish

Боб турецкий - kidney bean, haricot

Бобовый стручок — bean-pod

Бобы, фасоль – beans

Бобы белые - butter beans

Бокал - (wine)glass, goblet

Болтунья (яичница) - scrambled eggs

Бордо (вино) - claret; Bordeaux

Боржоми, боржом - Borzhomi

Бормотуха (дешевое вино) - plonk

Ботвинья -botvinia (cold soup of fish, pot-herbs and kvass)

Борщ - beet-root soup, bor(t)sch

Боярышник - hawthorn berry

Брокколи – broccoli

Брусника - 1. Множ.число - cowberries , red whortleberries, mountain cranberries
об отдельной ягоде - cowberry, red whortleberry, mountain cranberry, red bilberry, lingonberry
Брусничное варенье — red whortleberry jam

Брюква - turnip cabbage, swede, yellow/swedish turnip, turnip (Br.), rutabaga (US).

Брюссельская капуста - brussels sprouts

Бублик – bagel, boublik

Буженина - cold boiled pork , boiled salted pork

Бузина - elder-berry

Булочка – roll, small loaf, (Англ.),
булочка (Ам.) - biscuits
Булочка сдобная – bun
Булочка к чаю – tea-cake

Бульон – broth, stock
Бульон говяжий - beef broth, beef stock
Миска бульона - A bowl of broth.
Бульонный кубик - bouillon cube (US) или stock cube (UK and Australia)


Бумага для выпечки -baking paper

Бургундский - Burgundian
бургундское вино - burgundy

Бутерброд - sandwich, bread and butter; open sandwich, slice of bread and butter
Бутерброд ветчиной — ham sandwich

Бутылка – bottle
Бутылочка - small bottle
(пузырёк) - vial, phial
бутыль - large bottle
бутыль оплетённая - carboy, demijohn

Буханка (хлеба)- loaf of bread



В


Ванилин - vanillin(e)
Ваниль, ванильный - vanilla
Ванильный порошок — vanilla powder

Варево - soup, broth

Варенец - varenets (fermented baked milk)

Варение, варка - cooking
варка варенья- jam-making

[b]Вареник
- varenik (curd or fruit dumpling).

Варёный - boiled

Варенье - preserve(s) (containing whole fruit), jam (Br.)

Варить, сварить,(отваривать) - boil
стряпать, готовить - cook ; make
Варить овощи - boil vegetables
Варить кашу, суп - cook / make porridge, soup
Варить обед - cook / make the dinner
Варить глинтвейн- mull wine
Варить кофе - make coffee
Варить пиво - brew beer
Варить варенье - make jam
Вариться в собственном соку (разг.) - stew in one's own juice

Варка - cooking
Варка варенья - jam-making
Варка - boiling; cooking
Варка варенья - preserve-making
Варка пива - drewing

Ватрушка - curd tart, cheese-cake

Вафельница - waffle-iron(s)
Вафельный - waffle
Вафля - wafer]
(с клетчатым оттиском) - waffle

Весёлка - dough-spaddle; whisk

Вертел - spit; skewer.

Ветчина - ham

Вермут - vermouth

Вермишель - vermicelli

Вес – weight

Взвешивать, взвесить - to weigh

Взбрызгивать, взбрызнуть - sprinkle

Взболтать - to shake (up) (жидкость); stir

[b]Взбить (яйца, сливки)[/b] - beat up; whip; to whisk

Вилка - fork

Виноград - 1) (растение) - vine
ягоды винограда - grapes
сбор винограда — grape-gathering
время сбора винограда - vintage; grape harvest
кисть винограда - bunch
Виноград мускатный — muscat / muscadine grapes

Вино - 1. wine
вино десертное — sweet wine
хлебное вино — vodka

Винный - wine; winy; vinous;

Винная ягода — fig

Винегрет - beetroot salad; beet salad (Am.); salad of beetroot, gherkins, dressed with oil and vinegar; ( смесь) mishmash

Вишнёвка - cherry liqueur, cherry brandy.

Вишня - (sour) cherry

Вкус - taste
пробовать на вкус — taste
Быть горьким, сладким и т. п. на вкус — taste bitter, sweet, etc., have a bitter, sweet, etc., taste; разг., tasty
пирог (очень) вкусный — the pie is tastes delicious, the pie is very good* nice;
Вкусное блюдо — tasty savoury palatable dish
Вкусная пища — appetizing delicious nice food
Вкусный (~ен, ~на, ~но) - tasty, delicious, good,. (very) good, nice, palatable, savoury (об. не о сладком)
Вкуснота – tastiness
какая вкуснота!— how delicious!

Влага - moisture, liquid.
Влажный - humid, moist; damp; (мокрый) wet

Вливать - pour in

Вобла - vobla, Caspian roach

Вода - water
Вода кипяченая - boiled water
Вода кипящая - boiling water
Вода минеральная — mineral water
Вода пресная— fresh / sweet water

Водка - vodka.

Воздухонипроницаемый – airtight

Волован, слоёный пирог (начинённый мясом, рыбой или грибами) - vol-au-vent (фр.).

Восковница красная - Myrica rubra, yangmei, yamamomo Chinese Bayberry, Japanese Bayberry, Red Bayberry, or Chinese strawberry tree
источник



Впитывать, поглощать – to absorb

Вскипать, вскипеть - boil up
доводить до кипения - to bring to the boil;
поддерживать кипение - to keep on (или at) the boil;
кофе почти вскипел - the coffee was near the boil

Встряхивать, встряхнуть - shake

Вучестер(ширский) соус – Worcester(shire) sauce
Производится 2 типа данного соуса: 1) солодовый уксус (из перловой крупы), винный уксус , анчоусы , лук , чеснок , специи, ароматизатор); 2)соевый соус + уксус

Вывалить - empty, throw out ; to empty out (of).

Вываривать, выварить - boil down
Вываривать чрезмерно - boil to rags
вываривать кости — boil down bones

Выжарить - to bake

Выжимать, выдавливать - to squeeze out; to press out; выжимать сок из лимона — to squeeze the juice out of a lemon

Выкипать - boil away

Выпаривать - boil down, evaporate
Выпаренный - evaporated

Высохнуть - dry up
Высушить - to dry

Высыпать - empty , pour out




Г


Газированная вода - aerated water; soda water
Газировка - 1) (газирование) - carbonation, aeration
Газировка - напиток) - carbonated water, soda (water), fizzy water
Газировать - to carbonate; to aerate

Галета - ship's biscuit

Галушка - dumpling

Гамбургер - (булочка с горячей котлетой) - (ham)burger.

Гарнир – garnish, side dish
Гарнировать – to garnish



Гвоздика - cloves
гвоздичный перец, гвоздичное дерево - allspice

Герметичный – airtight

Глазировать - (о фруктах) to candy ; (о торте и т. п.) to ice ; to frost (Am.)

Глазунья (яичница) - fried eggs pl.

Глазурь- glaze
для фруктов - syrup
для торта и т. п.- сахарная - icing, frosting (US)
Желатиновая глазурь - jelly glaze
торт с глазурью - iced cake

Глинтвейн - mulled wine

Глицерин - glycerine (Br.), glycerin (US).

Глюкоза - glucose, dextrose, grape-sugar

Говядина - beef

Говяжье сало - beef fat; (почечное) beef suet

Гоголь - моголь - gogol-mogol (beaten-up egg and sugar), Kogel mogel, Gogl-Mogl, Gogel-Mogel, Gogol-Mogol, Gogli-Mogli, or Gogle-mogle

Головка лука - an onion, onion bulb
головка сыра - a cheese
головка чеснока - a head of garlic

Голубец - goloubets (rissole wrapped in cabbage-leaves l)

Голубика - blueberry, great bilberries, bog whortleberries
(об отдельной ягоде и растении) great bilberry, bog whortleberry

Горбуша (рыба) - hunchback salmon, pink, humpback(ed) salmon

Горох – pea (горошина)
Горох (количество большее одной горошины) - peas
стручок гороха - pea pod
лущёный горох - split peas
крупный горох - marrowfat peas
гороховый кисель - pea jelly
гороховый суп - pea-soup
гороховое пюре - pease-pudding

Горошек душистый - sweet pea(s);

Горошек зелёный - green peas pl.

Горчица – mustard
горчичное зерно - mustard seed
горчичное масло - mustard-oil

Горчичница - mustard-pot

Горячительные напитки - strong drinks

Готовить - cook

Гранат - pomegranate.

Графин - (для воды) - water-bottle, carafe
Графин для вина и т. п. - decanter
Графинчик - small decanter
Графинчик для уксуса и т. п.)- cruet

Грейпфрут - grapefruit

Гренки - toast , sippet

Гренок - crouton.

Греча (гречка) – buckwheat
гречневая каша — boiled buckwheat
гречневая крупа — buckwheat
гречишные оладьи, блины - buckwheat cakes (Am)

Гриб - fungus
Гриб съедобный - mushroom, edible fungus
Гриб несъедобный - toadstool, inedible fungus
грибница (часть гриба) - mushroom spawn
Грибной суп - mushroom soup
грибной пирог – mushroom pie
Более подробно о разновидностях и названиях ГРИБОВ.

Грильяж - candied roasted nuts / almonds

Грудинка (говядина) - brisket
(баранина) - breast
копчёная грудинка — bacon

Груздь - milk mushroom; milk-agaric

Груша - pear
груша земляная (Топинамбур, китайская картошка, волошская репа) - Jerusalem artichoke.

Грушовый компот - stewed pears.

Грушовка - (наливка) pear liqueur
(сорт яблок) grushovka apples pl. (kind of apples)

Гуляш - goulash

Гусь - goose
Гусятина - goose(-flesh); goose(-meat).

Гусятница - casserole dish; stewing-dish



Д

Давить - to press, to squeeze
давить ягоды — press the juice out of berries
давить лимон — squeeze a lemon

Десертная ложка - dessert spoon

Джем - jam (Br.), jelly (Am.).

Джин - gin (liquor); джин с тоником - gin and tonic.

Дичь (мясо дичи, употребляемое в пищу) - game

Добавить - add

Добавка (вкусовая, как приправы и т.п) – additive

Долька - lobule
Долька чеснока - clove
Апельсиновая долька - orange segment; a leaf of orange

Драже - dragee (фр.)
шоколадное драже - chocolate drop

Дрожжи – yeast; leaven, barm (так же и закваска)
ставить * на дрожжах - make* with yeast,или to leaven
тесто на дрожжах - yeast dough, baker's dough;
Дрожжи пивные - brewer's yeast; barm
Дрожжи активные - active yeast

Дрочёна - batter

Дуршлаг - colander

Духовка (духовая печь) — oven

Душистый горошек – allspice, sweet-pea

душица - marjoram.

Дыня – melon; musk-melon
Дыня цукатная - orange melon
Дыня зимняя, белая мускатная дыня - honeydew (melon) (Am)

Дюшес - duchesse pear



Е


Еда - (пища) food
(трапеза) - meal
во время еды - while eating, during a meal, at meal-times
перед едой - before eating, before a meal
после еды - after eating, after a meal
за едой - during a meal

Ежевика – blackberry; ежевичное варенье - blackberry preserve.




Ж


Жаркое - roast (meat), fried meat
на жаркое сегодня дичь - there is game for dinner today

Жаровня - brazier

Жасмин - jasmin(e), jessamin(e)

Желатин - gelatin(e)
Желатиновая глазурь - jelly glaze

Желе - jelly
Желе сладкое - gelatin dessert

Жерех (рыба) - asp fish

Жир - fat
топлёное сало - grease
животный жир — animal fat
говяжий, бараний почечный жир — suet
растительный жир — vegetable oil
китовый жир — blubber, sperm oil
рыбий жир — cod-liver oil



З


Заварка - (количество чая) enough tea for one brew
чаю осталось на одну заварку — there is just enough tea left for one brew;
заваренный чай - brew
Пакетированный чай - tea bags

Заварной крем - scalded cream; custard

Закваска - leaven; sourdough;ferment; barm; сычужная закваска - curd; (для кефира) culture

Загуститель (закрепитель) для сливок - stabilizer for whipping cream

Закуска - appetizer(перед обедом); hors d'oeuvre (фр.), snack
холодная закуска — cold collation
лёгкая закуска — light snack
на закуску — as(for) a titbit, for a taste, as a special treat.

Заливное - aspic, fish or meat in aspic

Запеканка - 1. (кушанье) bake , baked pudding, baked dish, Casserole
картофельная запеканка (с мясом) — shepherd's pie

Земляника - (wild) strawberries
садовая земляника - garden strawberries
об отдельной ягоде - (wild) strawberry

Зернистая икра — soft caviar(e)

Зерно - grain
Зерно пшеницы - wheat
Зерно мака- poppy seed
горчичное зерно - mustard seed

Зефир – marshmallow

Зира (индийский тмин) - cumin

Зразы - zrazy



И


Изюм - raisins
Изюм без косточек- sultana(s)

Икра - caviar(e)
Икра из овощей - pate, paste
баклажанная икра - aubergine pate
зернистая икра - soft caviar(e
паюсная икра - pressed caviar(e)

Имбирь - ginger
Имбирный пряник - parliament cake, parliament, gingerbread

Индюк - turkey(-cock)

Инжир - fig

Ирис - (конфеты) toffee

Йогурт - yog(h)urt.
Женя


36 лет


ЖеняМои рецепты
 
24 Май 2008 0:12

Распечатать сообщение
К


Кабачок (овощ) - (vegetable) marrow (Br.), squash (US).

Казан – cauldron; large cooking pot.

Какао - cocoa
какаовое масло - cocoa butter
какаовые бобы - cacao seeds, cocoa beans

Калач - kalatch (kind of fancy loaf)

Калина - guelder rose, snowball-tree, , viburnum

Кальмар - calamaro

Камбала - flat-fish; plaice, flounder(мелкая камбала)
Камбала европейская - lemon sole (разновидность камбалы)

Канапе - canape (так же ломтики поджаренного хлеба с закуской)

Каперс - caper, каперсы - capers

Капуста - cabbage
кислая капуста - sauerkrau
цветная капуста - cauliflower
брюссельская капуста - Brussels sprouts
(бело)кочанная капуста - heads of cabbage, white cabbage
морская капуста - laminaria
спаржевая капуста (брокколи) - broccoli
капуста красная - red/purple cabbage
китайская капуста (пекинская) - celery cabbage
капустная кочерыжка - the heart of cabbage, cabbage stalk

Каравай - round loaf, cottage loaf

Каракатица - cuttle(fish)

Карамель - caramel
Карамель конфеты - caramels
жжёный сахар - caramel
карамелька - caramel, sugarplum
леденцы - boiled sweet, rock

Кардамон - cardamom

Карп - carp

Картофелина - potatoe
Картофель - potatoes
жареный картофель - fried potatoes; chips
картофель в мундире (варёный) - potatoes boiled in their jackets, jacket potatoes
Картофель печёный - potatoes baked in their jackets
молодой картофель - new potatoes
картофельная мука - potato flour; potato starch
картофельное пюре - mashed potatoes, potato mash
Картофелечистка - potato peeler

Кастрюля - pan, stew-pan, saucepan, pot

Каша - kasha; gruel; porridge
манная каша - cooked semolina
гречневая каша - boiled buckwhea
рисовая каша - boiled rice
овсяная каша - porridge
жидкая каша - gruel

Каштан - chestnut

Квас - kvass
хлебный квас - bread kvass

Квашеный - fermented, sour; leavened
квашеная капуста - sauerkraut

Кебаб - kebab.

Кедр - cedar
сибирский кедр - Siberian (stone) pine
гималайский кедр - deodar
ливанский кедр - cedar of Lebanon
европейский кедр - cembra pine

Кекс- bun, cake
кекс (фруктовый) - fruit-cake
кекс, выпеченный в гофрированной форме - сup cake
кекс к чаю - tea-cake
кекс с изюмом -plum cake

Кетчуп - ketchup

Кефаль - grey mullet

Кефир - kefir

Киви - kiwi (fruit)

Кивано, кивиано, африканский огурец, рогатая дыня, английский огурец - Kiwano, African Horned Cucumber or Melon, Jelly Melon

Кизил(ь) - cornel; Cornelian cherries; об отдельной ягоде - Cornelian cherry

Килька - sprat; консервы - spiced sprats

Кишмиш (виноград) - seedless grapes
Кишмиш - изюм raisins, sultanas

Кипятить, кипеть - boil

Клёцка - dumpling

Клубника - strawberries
от отдельной ягодеstrawberry
клубничное вареньеstrawberry jam / preserve

Клюкваcranberry
клюквенный кисель cranberry kissel
клюквенный морсcranberry water
Клюква мелкая - fen-berry(Fen Berry is another name for a small variety of cranberry - also known as cram-berry, crawberry, moss-millions, sow-berry, sour-berry, marsh wort, bog-berry and swamp red-berry. )


Кляр - batter

Княженика, княженика обыкновенная, малина арктическая, поляника, мамура - Arctic Bramble (лат. Rubus arcticus)

Козлятина - goat's flesh / meat

Кока-кола - (безалкогольный газированный напиток с добавлением экстракта из листьев какао и орехов кола) coca-cola

Кокос(плод) - coconut
кокосовое молоко - сoconut milk

Коктейль – cocktail
молочный коктейль - milk shake.

Колбаса – sausage
варёная колбаса — boiled sausage
кровяная колбаса — blood-pudding, black pudding
копчёная колбаса — smoked sausage
ливерная колбаса — liver sausage

Кольцо для салфетки -napkin ring

Компот - stewed fruit, compote

Кондитерский жир , шортенинг - shortening

Конина - horse-flesh

Консервы - tinned food ; canned food (амер.)
овощные консервы — tinned vegetables
мясные консервы — tinned / canned meat
рыбные консервы — canned fish
фруктовые консервы — tinned fruit
Консервная банка — tin; can (амер.)
Консервный нож — tin-opener; can opener амер

Конфета, конфетка - sweet, bon-bon; sweetmeats; candy (амер.)
шоколадная конфета - chocolate
коробка шоколадных конфет - box of chocolates.
Конфетница - sweet dish or bowl.

Коньяк - cognac, (French) brandy

Копчёности - smoked foods

Кориандр - coriander

Корица - cinnamon

Корка - crust (хлеба); rind (сыра); апельсинная корка — orange peel

Корнеплод - root ; мн. root-crops

Корнишон - gherkin

Корюшка (рыба) - smelt

Костяника - Stone berry, stone bramble (лат. Rubus saxatilis)

Котёл - boiler
Котелок - pot, kettle; mess-tin (солдатский)

Котлета –cutlet
котлета картофельные - potato cakes
котлеты мясные - meat rissoles
Котлета отбивная – chop
котлета рубленая - rissole
котлеты рыбные - fish cakes

Кофе - coffee
кофейное мороженое - ice cream
кофе молотый (натуральный) – ground coffee
кофе с молоком - white coffee
кофе по-турецки – Turkish coffee
кофе.растворимый – instant coffee
кофе чёрный - black coffee
кофе в зёрнах - coffee beans

Кофеварка (аппарат) - coffee-maker

Кофеварка-турка - Plain Turkish coffee maker, Turkish coffee-pot, Jazzve

Кофейник (чайник) - coffee-pot

Кофемолка - coffee grinder.


Краб - crab

Крапива - (stinging-)nettle; (collect.) nettles.

Краситель пищевой - food colouring (Br.), coloring (US).

Крахмал – starch, farina
Кукурузный крахмал - corn starch
Рисовый крахмал - rice starch

Креветка - shrimp; prawn (пильчатая креветка).

Крекер (сорт сухого печенья) - cracker

Крем -cream
крем-брюле - creme brulee
крем заварной - scalded cream; custard

Крендель - pretzel (амер.)(сухой кренделек, посыпанный солью);

Кресс-салат - cress.

Крепкая выпивка - bub

Кровавая Мэри - (коктейль, содержащий 1/3 водки и 2/3 томатного сока) - Bloody Mary cocktail

Кролик - rabbit

Кружка – (сосуд) mug; tankard
кружка пива — glass of beer

Крупа - cereals, grits

Крупа ячневая - barley grits

Крыжовник - gooseberries.

Крюшон - cup, punch (beverage)

Кувшин - jug; pitcher (большой)

Кукуруза - maize; (sweet)corn (амер.)
воздушная кукуруза - popcorn.
Кукурузный крахмал - corn starch

Кулинарный жир, шортенинг -shortening

Кумин (зира) - cumin

Кумыс - koumiss (fermented mare's milk).

Кунжут - sesame.

Курага - (collect.) dried apricots

Курица - chicken
Куриные грудки - chicken breasts

Куркума - turmeric

Кутья - boiled rice with raisins and honey

Кухня - (помещение) kitchen; (кушанье) cooking, cuisine

Кухонная плита — kitchen-rage; (газовая) gas-stole

Кухонный шкаф — kitchen cabinet, dresser




Л


Лаванда - lavander


Лаваш - lavash (flat white loaf).

Лавр - laurel, bay; лавровый лист - bay leaves

Лайм - lime

Ламинария - laminaria

Лангуст - spiny lobster; rock lobster.

Лапша – noodles, куриная лапша — chicken soup with noodles

Латук - lettuce.

Лёд - ice
сухой лёд — artificial ice
поставить на лёд — put on ice

Леденец - fruit-drop
кислый леденец - acid-drop
леденец на палочке - lolly

Лепёшка – cake; flat round cake

Лещ - bream

Ливер - offal

Ликёр - liqueur.

Лимон – lemon
кусочек лимона - a slice of lemon
лимонная кислота — citric acid
Лимонная эссенция - lemon extract
Лимонад - lemonade, lemon squash
лимонное ситро - lemon soda
Лимонная шипучка - lemon kali
лимонные леденцы - acid drops, lemon drops
лимонный мармелад, помадка - lemon cheese

Ложка - spoon
десертная ложка - dessert-spoon
столовая ложка - table-spoon
чайная ложка - tea-spoon

Лопатка - spatula

Льняное семя – linseeds
льняные жмыхи - linseeds cake
льняное масло - linseeds oil

Лук-батун - Welsh onion, Japanese bunching onion, green onion, spring onion, escallion, and salad onion
Лук-порей - leek
Лук, луковица - onion
испанский лук (крупный, сладкий) - spanish onion
Лук зелёный - scallion
Лук шалот - shallot, scallions, green onions, spring onions, salad onions, green shallots, onion sticks, long onions, baby onions, precious onions, yard onions, or syboes
Лук шнитт - chives.



М


Маис - maize.

Майонез - mayonnaise.

Майоран - marjoram

Мак – poppy
маковые семена poppy-seed.

Макароны – macaroni, pasta ( 1) макаронные изделия; спагетти, макароны и т. п. ; 2) (итальянские) блюда из макарон (с томатами, сыром и т. п.); макароны, обжаренные с сыром - macaroni cheese pasta

Макрель - mackerel, king mackerel

Малина - raspberry
Малина арктическая, Княженика, княженика обыкновенная, поляника, мамура - Arctic Bramble (лат. Rubus arcticus)
Малина превосходная (сорт) (лат.Rubus spectabilis) - Salmonberry

Манго - mango.

Мандарин (фрукт) – tangerin(e), mandarin

Маниок (маниот, кассава) - сassava; yuca или manioc

Манная крупа – semolina; манная каша — cooked semolina

Мариновать - pickle

Мармелад (конфеты) - fruit jellies, candied fruit jelly

Марципан - marzipan.

Маскарпоне - mascarpone

Маслёнка – butterdish

Маслина - black olive

Масло – butter (сливочное)
Масло канола - Canola, Canola oil, Canadian Oil, Low Acid
масло оливковое - Olive Oil
масло оливковое 1-ой выжимки (Пахучее) - Extra Virgin Olive Oil
масло пальмовое твердое - palm butter
масло подсолнечное - Sunflower Seed Oil
масло рапсовое - rape(seed) oil
масло Растительное - oil
масляный крем (из масла, сбитого с сахаром ) - rock butter

Маслята - oily mushrooms;

Маца - Matzoth

Маш (Бобы мунг, маш, фасоль золотистая) - mung beans

Мед - honey

Мелисса лимонная - lemon balm

Меренга (безе) - Meringue

Мерланг (рыба) - whiting.

Меч-рыба - sword-fish

Мидия - mussel.

Миндаль – almond
миндаль горький - bitter almond
миндаль жареный - roast almond(s)
миндаль, жаренный в сахаре - burnt-almonds
миндальный крем, белок сладкого миндаля – amandin

Можжевеловые ягоды - juniper berries

Молоко – milk
молоко сгущенное без сахара - evaporated milk
молоко сгущенное с сахаром - sweetened condensed milk
молоко сухое - milk powder
молочный коктейль - milk shake
молочный пудинг - milk pudding
молочный шоколад - milk chocolate
свернувшееся молоко – curd
молоко цельное - whole milk
молоко обезжиренное - skim milk

Моллюск - mollusc
Моллюск в раковине - shellfish

Молоки - soft roe , milt .

Молот-рыба - hammer-fish, hammer-head shark

Монпансье - fruit drops

Мора - Andean raspberry (лат. Rubus glaucus)

Морковь – carrot

Мороженица (прибор) - ice-cream maker, freezer, ice-cream mould

Мороженое - ice(-cream)
мороженое в шоколаде – choc-ice;
мороженое с вафлями - ice-cream wafer

Морозильная камера - deep-freeze(r)

Морошка - cloudberry, baked-apple berry, averin

Морс - fruit drink / water
морс клюквенный - cranberry water

Морская капуста - laminaria

Морской язык (рыба) - sole

Мука (пшеничная, кукурузная) - flour; farina
пшеничная мука грубого помола - chapatti flour (название из индийской кухни)
мука грубого помола (костяная, рыбная) – meal
мука для сдобы - cake flour
мука картофельная - potato flour, potato-starch

Мускатный орех - nutmeg
Мускатный виноград – muscadine, muscat
Мускатное вино - muscat, muscatel

Мусс - gelatin dessert; mousse

Мякиш - crumb (soft part of loaf)

Мясо – meat
мясной бульон - beef-tea, broth, meat broth , stock
мясной пирог, пирожок с мясом - meat pie
мясной рулет - meat loaf, beef-roll
мясные консервы - tinned meat, canned meat (Амер)
белое, красное мясо — white, red meat
рубленое мясо — minced meat
варёное, жареное мясо — boiled, roast meat
тушёное мясо — stew

Мята - mint
перечная мята - peppermint.



Н


Наливка - nalivka (a kind of fruit liqueur); fruit liqueur
вишнёвая наливка — cherry liqueur brandy

Налим (рыба) - burbot; eel-pot

Напиток - drink, beverage
спиртные напитки — alcoholic drinks, spirits
крепкие напитки — strong drinks
прохладительные напитки — soft drinks
тонизирующий напиток - tonic, pick-me-up.

Нарзан - Narzan (kind of mineral water)

Настойка (спиртной напиток) – liqueur; nastoyka (a kind of liqueur)


Нож - knife
Нож столовый - table-knife
кухонный нож — kitchen knife
нож для мяса) - carving knife
Нож для очистки от кожуры или кожицыpeeler



О


Обваривать и снимать шелуху - blanch

Овес - oat
Овсяные лепешки - oat cakes (Am)

Огурец - cucumber
Огурец соленый - Pickled cucumber

Окорок - boned gammon, ham, (баранины, телятины) - leg

Окунь - perch
жемчужный окунь - pike-perch

Оливка - green olive

Орех - (плод) nut
Кокосовый орех — coconut
Лесной орех, фундук — hazel-nut
Мускатный орех — nutmeg
Грецкий орех — walnut

Орехокол - nut cracker

Осётр – sturgeon; осетрина - (the flesh of) sturgeon

Осьминог, спрут - octopus

Отруби -bran

Очищенный ячмень - hulled barley
Женя


36 лет


ЖеняМои рецепты
 
24 Май 2008 16:52

Распечатать сообщение
П

Пакеты для запекания - Roasting bags; bags for baking

Пак чой/бок чой (китайский мангольд = китайская белая капуста = Китайская капуста = китайская горчичная капуста = пак чой= пак чои = баак чой = белая горчичная капуста = йоу чой = белый горчичный сельдерей = тайсай = бай сай = черешковая капуста) - pakchoi, pak choi, Chinese cabbage, bok choi, bok choy, white mustard cabbage, Chinese leaf pak-choi cabbage, Brassica Rapa Chinensis

Красный пак чой - Pak Choi Rubi

Палтус (рыба) - sole

Панчетта - Pancetta

Паприка - paprika.

Пароварка - steamer

Паста ореховая - peanut (nut) butter

Пастернак - Pastinaca

Патиссон - Pattypan squash, Sunburst Squash, White squash, Button Squash

Патока – treacle

Перец - pepper
ямайский перец или душистый перец - allspice
Перец стручковый - capsicum;
Перец красный - cayenne

Перловая крупа - (pearl) barley
перловый суп - Scotch broth

Печенье (сухое)- biscuits (Англ.) - булочка (Ам.)
печенье рассыпчатое - digestive biscuits

Пиво - beer
пиво горькое - bitter ale
пиво имбирное - ginger ale
пиво особо крепкое – autitale
пиво светлое – ale
пиво слабоалкогольное - small ale
пиво подогретое со специями - fettled ale
пиво ячменное крепкое - barley broth
пиво темное - stout

Пикантный - Zesty
Пикули - pickles

Пирог - pie
пирог воздушный – souffle
Пирог миндальный - almond cake
пирог открытый с фруктами – tart
пирог сдобный с изюмом и миндалем - Genoa cake
пирог с мясом - meat pie
пирог с тмином - caraway cake
пирог с яблоками - apple pie, turnover;

Пирожное - cake
пирожное (булочка) с кремом - cream cake (bun)

Плавник - fin
спинной плавник — dorsal fin
грудной плавник — thoracic fin
хвостовой плавник — caudal fin
брюшной плавник — abdominal fin

Плюшка - bun

Подставка (под стакан, кувшин) - coaster

Половник - ladle

Поляника, Княженика, княженика обыкновенная, малина арктическая, мамура - Arctic Bramble (лат. Rubus arcticus)

Приправа - seasoning, relish, condiment, flavouring
с приправой (из) — seasoned (with)
без приправы — unseasoned

Приправлять, придавать вкус, пикантность, остроту - to season

Процесс приготовления - the process of preparation.

Пряник - spice-cake
пряник на патоке - treacle-cake
пряник медовый - honey-cake
пряник имбирный - parliament cake, parliament, gingerbread

Противень - baking tray / sheet

Пряность – spice

«пьяный торт» (бисквит, пропитанный вином, коньяком или ромом, с вареньем и сбитыми сливками) - tipsy-cake

Пюре картофельное - mashed potatoes



Р


Разрыхлитель - baking powder

Рапсовое масло - rape oil

Ребро - rib; ребрышко - bald-rib; реберный край говяжьей грудинки, ребрышки - short-ribs

Ревень - rhubarb

Редис - radish

Редька черная - black radish

Репа - turnip

Рис -rice
Рисовый крахмал - rice starch
Рисовая мука -rice flour

Розмарин - rosemary

Рубец - tripe

"Рукав для запекания" - Roasting sleeve ; oven bag

рукавицы-прихватки - Oven Mitts/gloves

руккола-rocket

Рулет (кондитерское изделие) - Swiss roll
Мясной рулет -meatloaf

Рыба - fish
Промысловая рыба (кроме камбалы) - roundfish
Рыбий жир - cod-liver oil

Рябина -rowanberry, rowan, ashberry, sorb apple, sorb
Женя


36 лет


ЖеняМои рецепты
 
24 Май 2008 17:10

Распечатать сообщение
С


Савойская капуста – savoy

Салат , винегрет – salad
Салат мясной - meat salad
Салат овощной - vegetable salad
Салат "Оливье" - Russian salad
Салат рыбный, - fish salad
Салат фруктовый - fruit salad

Салат кочанный - cabbage lettuce

Салатница - salad bowl

Сало - fat; (нутряное) – suet
Топлёное свиное сало(смалец) - lard;

Салфетка (под тарелку) - table mat
Салфетка (на колени) - napkin
Салфетка бумажная - paper napkin
Кольцо для салфетки -napkin ring

Сахар – sugar
Сахар виноградный, глюкоза - grape sugar
Сахар кленовый - maple sugar
Сахар коричневый - brown sugar
Сахар пиленый - сut sugar
Сахар -рафинад – refined sugar
Сахар свeкловичный – beet sugar
Сахар тростниковый - cane sugar
Сахар финиковый - date- sugar
Сахара кусок - a lump of sugar
Сахарная голова - loaf of sugar, sugar loaf
Сахарный песок - granulated sugar
Сахарная пудра - powdered sugar
Сахар ячменный - barley sugar

Свекла - beet-(root)
Свекла столовая - red beet
Свекла сахарная - white, sugar beet
Свекольник, борщ - beet-root soup
Свекла маринованная - beet relish

Свинина - pork

Сдобная булочка – bun
Сдобная булочка с изюмом - сurrant bun

Сельдерей листовой, черешковый - celery
Сельдерей корневой - celeriac, сelery root

Сельдь - Herring

Семена - seeds

Семена подсолнечника - sunflower seeds

Сиг (рыба) - whitefish.

Силиконовый коврик для выпечки - Silicone Baking Sheet; Silicone baking mat
Силиконовая форма для выпечки - silicon ovendish
Силиконовая большая форма для выпечки - Silicone Square Cake Pan
Силиконовая форма для маффинов - silicone cake tray
Силиконовые формочки для кексов - silicone cup cases
Силиконовые рукавицы-прихватки - silicone oven mitts/gloves
Силиконовая лопатка - silicone spatula
Силиконовая крышка - silicone lid
Силиконовая формочка для льда - silicon ice tray
Силиконовая кисть - silicone brush
Силиконовая петля для продуктов - Silicone Food Loop

Сковорода - frying-pan

Смалец (топлёное свиное сало) - lard

Сметана - sour cream

Смоква - fig

Смородина белая - White currant
Смородина красная - Redcurrant
Смородина черная - Blackcurrant

Соевая спаржа, фучжу, юба - Tofu skin, beancurd sheet, dried beancurd, yuba or bean skin
Соевое мясо (Соевый текстурат, текстурат соевого белка) - soy meat (balls) textured vegetable protein (TVP) and textured soy protein (TSP)
Соя - soybean (U.S.) or soya bean (UK)

Соль – salt
Соль поваренная - table, common, cooking salt
Соленая свинина, свиное сало - salt pork
Солить (мариновать) - pickle
Соль и перец по вкусу - Salt and pepper to taste

Сом - catfish

Сотейник - deep stewing pan

Соус - sauce
Cоусник - sauce boat, gravy boat


Спаржа столовая – asparagus
Спаржа (головки) - asparagus tip
Соевая спаржа, фучжу, юба - Tofu skin, beancurd sheet, dried beancurd, yuba or bean skin

Специя - spice

Столовые приборы - Cutlery (Brit.), silverware (Am.)
Столовое серебро - silverware (Brit., Am.)


Страстоцвета плоды (пассифлоры, тропической лианы) - passion fruit

Судак(рыба) - zander

Суп - soup

Сухари панировочные - bread crumps

Сырники - cheese cakes



Т


Тарелка – plate
глубокая тарелка — soup-plate
мелкая тарелка (большая) - dinner-plate
мелкая тарелка (небольшая) - side plate

Тархун - tarragon

Творог - curd

Телятина - veal

Тесто – dough
Жидкое тесто – batter
Тесто на дрожжах - yeast dough, baker's dough

Тефтели - meat-ball

Торт – cake
Торт с корицей, мускатным орехом и т.п. - spice cake
Торт "мраморный" - marble cake
Торт свадебный - bride (wedding) cake

Тимьян - thyme

Тмин[/color[b]- caraway
[b] [color=orange]Тминное семя
[b] – caraway seed
[b]Индийский тмин (зира)
- cumin

Треска - Cod

Тыква - pumpkin



У


Уваривать - boil down, evaporate
Уваренный -evaporated

Укроп - dill

Уксус, мариновать - vinegar
Уксусная кислота - acetic acid
Уксусная эссенция - essence of vinegar, vinegar essence
Уха - Ukha, fish soup


Ф


Фасоль - kidney beans
фасоль стручковая - French (green) beans, runner beans

фенхель - fennel

фига, фиг - fig

Физалис - Physalis, Cape Gooseberry

Филе – fillet

Финик - date

Форма для кекса - cake pan

Фрикаделька - meat-ball

Фруктоза - fruit sugar
[Фучжу/b], соевая спаржа , юба - Tofu skin, beancurd sheet, dried beancurd, yuba or bean skin


[b]Х



Халва -halva

Хамса (рыба)- khamsa

Хариус (рыба) - grayling, umber

Харчо - kharcho

Хек – hake, whiting

Херес (вино) - sherry

Хвост - tail, cauda; хвостовой - caudal; хвостовой плавник — caudal fin

Хлеб – bread
чёрный хлеб — brown bread, rye-bread
белый хлеб — white bread, wheat bread
домашний хлеб — home-made bread
пеклеванный хлеб — wholemeal bread
чёрствый хлеб — stale bread
сажать хлеб (в печку) — put* the bread into the oven
свежий хлеб — fresh-baked / newly-baked bread
хлеб с маслом — bred and butter
Хлебец - small loaf* (of bread)

Хлопья кукурузные — corn flakes

Холодец - (из мяса) jellied minced meat; (из рыбы) - jellied fish

Хот-дог - (сосиска в разрезанной булочке с соусом и горчицей) hot dog

Холодильник - refrigerator; (шкаф) fridge разг..; (для вина) wine-cooler

Хрен - horse-radish

Хурма - persimmon , sharon fruit (Diospyros).



Ц

Цветная капуста - cauliflower

Цедра - dried lemon or orange peel; zest

Цикорий - chicory ; succory

Цитрус - citrus

Цукат - candied fruit, candied peel

Цыплёнок - chicken



Ч


Чабер – savory

Чабрец - thyme.

Чай - tea

Чайник - tea-pot (для заварки); kettle (для кипятка)

Чашка - cup

Черёмуха - bird-cherry tree

черемша - ramsons

Черешня - (ягода) cherry

Черника - bilberry

Чернослив - prunes

Чеснок - garlic

Чечевица - lentil

Чипсы - (нарезанный тонкими ломтиками жареный картофель, продаваемый в пакетах и коробках) potato chips



Ш

Шалот (лук) - shallot

Шалфей[/b] - sage

[b]Шампанское
- champagne.

Шампиньон - field mushroom (Agaricus campestris or Psalliota campestris).

Шампур - skewer.

Шарлотка – charlotte

Шафран - saffron

Шашлык - shashlik, kebab.

Шелковица - mulberry

Шемая, селява(рыба) - Danube Bleak

Шербет (восточный напиток) - sherbet; (кондитерское изделие) - sweet confection containing fruit, nuts

Шип (рыба) - Bastard sturgeon

Шиповник - sweet-brier; dog-rose; (плод) hip(s).

Шипучка - fizzy drink.

Шкварки - crackling.

Шнапс - schnapps.

Шнит(т)-лук - chive.

Шницель - schnitzel

Шоколад – chocolate
шоколадка (плитка шоколада) - bar of chocolate
шоколадка(конфета) - a chocolate (sweet).

Шортенинг (кулинарный, кондитерский жир) -shortening

Шпик - salt pork; lard.

Шпинат - spinach

Шпроты - (консервы) smoked sprats in oil


Щ


Щавель - sorrel

Щи - shchi, cabbage soup; кислые щи — sauerkraut soup

Щука - pike (fish).




Э


Эвтерпа овощная (Асаи) - Acai Berry

Эклер - eclair

Эль, светлое пиво - ale

Эскалоп - сutlet

Эскимо - eskimo

Эсколар (масляная рыба) - escolar

Эссенция - essence

Эстрагон – tarragon


Ю
Юба , фучжу, соевая спаржа- Tofu skin, beancurd sheet, dried beancurd, yuba or bean skin


Я


Яблоко – apple
Яблочное повидло - аpple butter
Яблочный уксус - cider vinegar

Ягнёнок - lamb

Ягода - berry

Язь (рыба) - Ide (fish), orfe

Яичница (глазунья) - fried eggs
Яйцо – egg
яйцо вареное - boiled egg
яйцо вкрутую - hard boiled egg
яйцо всмятку - soft boiled egg
яйцо в мешочек - boiled egg

Ячмень - barley
Ячневая крупа — fine-ground barley
Женя


36 лет


ЖеняМои рецепты
 
25 Май 2008 4:15

Распечатать сообщение
Женя Romashki Romashki Romashki Спасибо за тему! Rose Rose Rose

А я про блины добавлю, можно? Rolling Eyes

Американцы обожают русские блины, они их так и называют - blini.
Когда речь идёт о блинчиках с начинкой, обычно говорят blintzes.
Если имеются в виду блинчики какой-либо другой кухни (японской, французской), то используют слово crepe. sharik

Выражение Russian salad здесь применяют к нашему салату "Оливье", а винегрет называют просто beet salad (похожее на наш винегрет блюдо существует, например, в мексиканской кухне). Drinks or Beer (текила) wink3
Марья-искусница

Маша


Калифорния

Марья-искусницаМои рецепты
 
25 Май 2008 12:43

Распечатать сообщение
Машенька,конечно! Здорово! girl_in_love

Теперь осталось разобраться как их все в "блинах" разделить.. Smile
Машенька, спасибо! Romashki sharik give_heart
Женя


36 лет


ЖеняМои рецепты
 
25 Май 2008 15:18

Распечатать сообщение
Женя писал(а):
Теперь осталось разобраться как их все в "блинах" разделить..
В одной строке через запятую. Я правильно поняла? give_heart Clapping
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
 
25 Май 2008 18:27

Распечатать сообщение
Маша, спасибо! Ошиблась! Беру свой салат обратно! (В смысле, стираю.)
Splattie


58 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
 
27 Май 2008 12:16

Распечатать сообщение
Женя, м.б., эти слова понадобятся: закваска, фермент, дрожжи; leaven, sourdough, yeast, ferment, barm.
свернувшееся молоко, творог, сычужная закваска - curd
закваска, крепкое пиво, выпивка ; bub, emptyings (Am) - закваска give_heart
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
 
02 Июл 2008 3:05

Распечатать сообщение
Здравствуйте Все!!! Хочу пополнить ваш словарь (если позволите) но я буду добавлять только то что лично знаю после 12 лет проживания в Америке (так что из лексикона американского а не британского).

Запеканка - Casserole, Baked Dish

Лимон - lemon
Лук Порей - leeks
Лук Репчатый - yellow onion, red onion, sweet onion, vidalia onion, spanish onion
Лук Зеленный - green onions, scallions
Лапша - pasta, home-made pasta


Мясо - meat
Мята - mint (dried or fresh)
Масло Сливочное - butter
Масло Растительное - oil
Масло Рапсовое - Canola Oil, Rapeseed Oil
Масло Подсолнечное - Sunflower Seed Oil
Масло Оливковое - Olive Oil
Масло Оливковое 1-ой выжимки (Пахучее) - Extra Virgin Olive Oil
Мак - poppy seeds
Манка - Cream of Wheat, Farina
Молоко - milk
Молоко цельное - whole milk
Молоко обезжиренное - skim milk
Маш - mung beans

Чечевица - lentils
Чеснок - garlic
Чай - tea

Поправления:
Арахисовое Масло - Peanut Oil (not ground nut oil - ground nuts are potatoes, sweet potatoes, carrots, and other vegetables you have to dig up Smile )
Jez

Alina

32 года
New Jersey, USA

JezМои рецепты
 
02 Июл 2008 3:07

Распечатать сообщение
А вообще-то я суда зашла чтобы посмотреть как щавель на английском (за мои 12 лет в этой стране, никогда здесь не видела свежего - только с русского магазина в банках) Sad

Помогите пожалуйста если кто сможет Embarassed
Jez

Alina

32 года
New Jersey, USA

JezМои рецепты
 
02 Июл 2008 3:25

Распечатать сообщение
Нашла!!!

Щавель это sorrel!!! good Yahoo! Yahoo! Yahoo!
Jez

Alina

32 года
New Jersey, USA

JezМои рецепты
 
03 Июл 2008 16:29

Распечатать сообщение
Jez-Alina, привет! Рада, что ты зашла сюда! Словарь еще не закончен, я стараюсь по мере возможности пополнять его. Я внесу все твои дополнения. Заходи еще. Щавель, действительно,sorrel!
Женя


36 лет


ЖеняМои рецепты
 
04 Июл 2008 2:22

Распечатать сообщение
Еще поправления:

Крем заварной - pastry cream
Ваниллин - vanilla
Газированная вода - seltzer
Jez

Alina

32 года
New Jersey, USA

JezМои рецепты
 
08 Авг 2008 1:19

Распечатать сообщение
Ямайский перец или душистый перец - allspice
Гвоздика - cloves
Jez

Alina

32 года
New Jersey, USA

JezМои рецепты
 
08 Авг 2008 1:31

Распечатать сообщение
Embarassed Алиночка, по-моему, ты ошиблась - cloves это гвоздика (пряность), а душистый (ямайский) перец - allspice sharik
Марья-искусница

Маша


Калифорния

Марья-искусницаМои рецепты
 
12 Авг 2008 3:23

Распечатать сообщение
Тьфу - на самом деле ошиблась (я так и имела в виду, просто до сих пор путаю эти два названия, и на русском, и на английском) - уже исправила...
Jez

Alina

32 года
New Jersey, USA

JezМои рецепты
 
16 Авг 2008 18:48

Распечатать сообщение
Женя, молодец! Так держать sharik
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
 
17 Авг 2008 2:14

Распечатать сообщение
Наталья, спасибо за поддержку! friends И словарь электронный заработал и время немного свободного выпало. dance2
А то стыдно как-то уже. Embarassed Взялась и зависла. Embarassed
Женя


36 лет


ЖеняМои рецепты
 
17 Авг 2008 10:12

Распечатать сообщение
Женя писал(а):
Взялась и зависла

Это называется творческий кризис! Ничего страшного. Зато потом столько энергии и идей.... girl_claping Romashki sharik Ты получила мое письмо? Embarassed
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
 
26 Авг 2008 1:38

Распечатать сообщение
Зира - cumin
Jez

Alina

32 года
New Jersey, USA

JezМои рецепты
 
25 Окт 2008 6:09

Распечатать сообщение
а я в канаде, и, кстате в Украине, встретила манку как semoulina, или wheatlets semoule. Женечка, так держать!
Monkey

Ольга

36 лет
Калгари, Канада

MonkeyМои рецепты
 
22 Янв 2009 22:46

Распечатать сообщение
Марья-искусница писал(а):
Выражение Russian salad здесь применяют к нашему салату "Оливье"

Кстати, не относящееся к английскому, а к сербскому замечание. Сербы, кстати, тоже называют Оливье - "руска салата".

пикули - pickles

красная фасоль - kidney beans(по аналогии с формой почек)

хурма - persimmon

гранат - pomegranate

плоды страстоцвета (пассифлоры, тропической лианы) - passion fruit

крыжовник - gooseberries

фенхель - fennel

маниок - sweet potato

ростки бобов - bean sprouts
Oljgica

Oljgica

35 лет
Москва

OljgicaМои рецепты
 
22 Янв 2009 23:41

Распечатать сообщение
Oljgica писал(а):
красная фасоль - kidney beans(по аналогии с формой почек)
Lady Grey

Алиса




Lady GreyМои рецепты
 
23 Янв 2009 0:46

Распечатать сообщение
Lady Grey писал(а):
White Italian kidney beans или Cannellini Beans

А это - гигантская фасоль (или бобы, как они там называются) ?

Да, сортов много, некоторые я даже не видела вживую Smile.
Oljgica

Oljgica

35 лет
Москва

OljgicaМои рецепты
Страница 1 из 9

Наверх
| Кулинарные рецепты | Женские форумы |