Немецко-русский кулинарный словарь
Сообщение | Автор | |
---|---|---|
19 Июн 2009 21:21
|
Elenenok
Elena Deutschland |
|
Девочки, обьединяю свои словарики
|
||
19 Июн 2009 23:13
|
Elenenok
Elena Deutschland |
|
A
abdampfen - выпаривать Abendessen - ужин ablösen - отделять, снимать abpacken - расфасовывать abrunden - завершить abschälen - очищать, снимать кожуру abschalten - выключать abschmecken - приправить (второе значение добавить) abschneiden - отрезать от ч.-л. abschöpfen - снимать пену abschrecken - обдать холодной водой abspalten - откалывать abspülen - мыть, ополаскивать abtrennen - отделять abtrocknen - вытирать (насухо) abtropfen lassen - дать стечь abwägen - взвешивать abziehen - снимать, стягивать Alüfolie - фольга anbraten - обжарить anbräunen - поджаривать, подрумянивать anfeuchten - смачивать, увлажнять anfüllen - наполнить, нафаршировать Anis - анис anrichten - (при)готовить, приправить, украсить(блюдо), подавать(блюдо) anwärmen - подогревать auffüllen - наполнять, заполнять, засыпать aufkochen - довести до кипения Auflauf - запеканка auflösen - растворять aufrollen - скатывать, свёртывать, раскатывать aufrühren - размешивать aufschütten - насыпать на ч.-л. aufstreichen - намазывать auftauen - оттаивать, размораживать aufteilen gleichmessig - разделить поровну aufwärmen - разогреть Aufwärmzeit - время подогрева aufweichen - размочить, размягчить ausschälen - чистить, очищать от шелухи, лущить(горох) auspressen - выжимать, выдавливатьи до кипения Austernpilz - вешенка обыкновенная B backen - выпекать Backfisch - жареная рыба Backobst - сушёные фрукты Backpflaume - чернослив Backofen - духовка Backwaren - хлебо-булочные изделия Backwerk - печенье, пирожные Backzeit - время выпекания Baguette - багет Bambussprossen - побеги бамбука Banane - банан bedecken - покрывать Beefsteak - бифштекс Beere - ягода Beerenobst - ягоды begiessen - поливать Beigeschmack - привкус beiseite legen - отложить в сторону belegen - покрывать bemalen - раскрашивать, расписывать bepinzeln - смазать (добавить в конце букву) Bergamot - бергамот beschmieren - мазать ч.-л. Bestandteile - составные части bestäuben - посыпать bestreuen - посыпать Birke - берёза Birkhahn - тетерев Biskuit - бисквит bissfest - твёрдый, крепкий на укус Blattspinat - листовой шпинат Blut - кровь Bockwurst - сарделька Boden - основа (торта) Bohnenkaffee - кофе в зёрнах Bonbon - карамельная конфета Boulette - котлета рубленная braten - жарить braun - коричневый bräunen - подрумянивать Brennnesseln - крапива Brett - доска (разделочная) brühen - обдать кипятком, заварить bunt - цветной Buttermilch - кефир C Cherrytomaten - сорт очень мелких помидор Chilli - чили перец Coctail - коктейль Crevette - креветка Croissant - круассан Curry - карри D dämpfen - готовить на пару darüber - поверх darüntermischen - подмешивать dazugeben - добавлять decken - накрыть dekorieren - декорировать, украшать dick - густой dichtmachen - закрывать плотно Dipp - соус Dörrobst - сухофрукты Dorrwurst - сухая колбаса Dose - банка с консервами drehen - крутить, вращать Dressing - соус drücken - давить, жать, выжимать dünne - тонкий dünsten - парить, выпаривать durchseihen - процедить durchziehen lassen - оставить пропитаться E echt - подлинный Edelpilz - белый гриб, боровик, шампиньон eindrücken - выдавливать, придавливать einfärben - окрашивать einfrieren - замораживать eingiessen - наливать einhüllen - закутать, укутать во ч.-л. einkochen - уваривать, консервировать einschmelzen - растопить einschmieren - смазать einschneiden - надрезать Eintopf - густой суп Eiskrem - мороженое enthäutet - без кожи entkernen - вынуть косточки entsteinen - вынуть косточки entsteint - без косточек erfrischende - освежающий erhalten - содержать erlesen - отборный Ernährung - питание erwärmen - нагреть essen - есть, кушать Essen - еда, трапеза Estragon - эстрагон F feine - тонко, мелко Feinschmecker - гурман fest - твёрдый, прочный filetieren - вырезать филе Fischsuppe - уха, рыбный суп Fleischklosschen - фрикаделька Flügel - крыло Frikadelle - котлета, фрикаделька formen - лепить frisch - свежий Frischfolie - плёнка для продуктов Früchlingzwibel - зелёный лук Frühstück - завтрак frühstücken - завтракать Frucht - фрукт G gefüllte - фаршированный Gehackte - фарш мясной gelb - жёлтый Gelbwurz (Kurkuma) - куркума gelegentlich - время от времени gemischt - смешанный Genuss - наслаждение Gercht - блюдо, кушанье geschelte - очищено от кожуры Geschirr - посуда Geschmack - вкус Geschnetzeltes - кусочки мяса Getränk - напиток gezuckert - сладкий (дополнить уже имеющееся) Glas - стеклянный стакан или банка glasieren - покрывать глазурью Glasnudeln - рисовая лапша Glutamat - усилитель вкуса глютамат натрия gold - золотой grillen - готовить на гриле grob - грубо grosszügig - щедро grün - зелёный Grundlage - основа, база Grünkohl - вид капусты H Hase - заяц Hammelfleisch - баранина Hauch - немного, чуть-чуть Hauptgericht - основное блюдо Hauptmahlzeit - обед heiss - горячий hell - светлый Herd - плита herzhaft - вкусно приправлен hinzufügen - добавить hinzuschütten - досыпать Hirsch - олень hoben - строгать hochwertig - высококачественный Honigmelone - сорт дыни Horn - рог, рожок J Joghurt - йогурт K Kaffe - кофе Kaffebohne - кофе в зёрнах Kakao - какао Kakaopulver - какао-порошок Kandis - леденец Kardamon - кардамон Karotte - морковь Kekse -печенье Kern - косточка, ядро kernlos - без косточек (фрукты) Kirschtomat - сорт очень мелких помидор klein - маленький Klops - котлета knackig - хрустящий Knoblauchzehe - зубчик чеснока Knolselerie - корневой сельдерей Kochzeit - продолжительность готовки Kohlroulade - голубцы Kokosflocken - кокосовые хлопья Kompott - компот Konfekt - конфета Koreander - кориандр Köstlichkeit - лакомство Kotelett - котлета отбивная Krebs - рак, краб Kruezkummel - кумин Krevette - креветка Kringel - баранка, крендель, завиток Krokant - грильяж kross - крохкий Krume - мякиш, крошки Kugel - шар Kumin - зира Kurkuma(Gelbwurz) - куркума kurz - недолго Kuvertüre - шоколадная глазурь L lau - тёплый, тепловатый lauwarm - чуть тёплый lecker - вкусный legen - класть Liebstöckel (Maggikraut) (Lus(t)stok) - любисток locker - рыхлый, неплотный Lohrbeerblatt - лавровый лист M Maggikraut (Liebstöckel) - любисток Mahlzeit - еда, трапеза Maisflocken - кукурузные хлопья Maiskolben - кукурузные початки Maismehl - Кукурузная мука (именно мука, а не крахмал) Maisstärke - Кукурузный крахмал Majoran - майоран Marakuja - маракуйя marinierte - маринованный Marmelad - повидло Marone - каштан Marzipan - марципан Mehlirung - кляр Mehlkloß - клёцка Melone - дыня Mett -сырая молотая свинина без жира со специями(соль,перец,лук или чеснок ) Milchschokolade - молочный шоколад mild - мягкий, умеренный (вкус) Minifrikadelle - фрикаделька Minze - мята Möhre - морковь Mohrrübe - морковь Mühle - мельница Muskat - мускат N nach und nach - постепенно nachgeben - добавить Nachgeschmack - привкус nachgießen - подлить nachlegen - подложить, добавить nachsalzen - досолить nachschütten - досыпать naschen - смаковать Natron - сода Nessel - крапива Nuss - орех nussig - ореховый O obendrauf - наверху, сверху Ofen - духовка Oregano - орегано P Panade - панировка Pasta - макарон. изделия(итал. - общее название) Pastinake - пастернак Pelle - шелуха pellen - снимать шелуху, кожу Pellkartoffel - картофель в мундире Pfankuchen - пончик, блин, оладий Pfannegericht - блюдо на сковороде Pfeferbüchse - перечница pfeffern - перчить Pferd - конь, лошадь Pfifferlinge - лисички (грибы) Pflanze - растение pflaumweiches Ei - яйцо в мешочек Pilz - гриб Pirogge - пирог Platte - доска Pommes frites - картофель фри Praline - шоколадная конфета Preiselbeere - брусника (исправить) pressen - давить prikelnd - шипучий Pudderzucker - сахарная пудра pur - чистый, без примесей Püree - пюре Pute - индюшка ( исправить ) putzen - мыть R Rahmsosse - сливочный соус Rand - рант, край Rauch - дым räuchern - коптить reiben - тереть, Натирать, втирать reich - обильно, богато reif - зрелый Reisepapier - рисовая бумага reissen - рвать, нарвать Rezept - рецепт Riesen - великан riesen - большой Ringe - кольца Roggen - рожь roh - сырой Rolle - скалка, ролик, валик Romanesko - вид цветной капусты Rosinen - изюм Rosmarin - розмарин rösten - жарить, подсушивать rot - красный Roulade - рулет Rucola - руккола (вид салата) Rührei - яичница-болтунья rundum - вокруг, кругом rütteln - трясти, встряхивать S saftig - сочный Sahnefestiger - закрепитель сливок Saitling - оболочка колбасы, сосиски Salat - салат Salzkartoffel - варёный картофель samtig - бархатистый Sauerkohl - кислая капуста Sauerung - закваска Schaf - овца scharf - острый Scheibe - ломоть Schenkel - бедро, ножка (птицы) Schere - ножницы Schicht - слой schichten - укладывать слоями schlagen - взбить schmackhaft - вкусный, лакомый schmelzend - нежный schichten - укладывать слоями schmelzen - расплавить, растопить Schmorbraten - тушёное мясо Schmorkohl - тушёная капуста Schmorgemüse - тушёные овощи Schnitte - ломоть, кусок, пирожное Schnittlauch - шнитт-лук, лук скорода schütten - сыпать schwarz - чёрный Schwarzpfeffer - чёрный перец separat - отдельно separieren - отделять, сепарировать Sirup - сироп Sojabohnen - сойя - бобы Sojasouse - соевый соус sorgfältig - тщательно, точно sortieren - сортировать Spätzle - вид макарон. изделий Speise - пища, еда Speisekarte - меню speisen - есть, питаться, кормить Spezialitet - фирменное блюдо или продукт Speisesalz - соль пищевая spiecken - шпиговать Spiegeleier - яичница-глазунья spiessen - накалывать на ч.-л. Spinat - шпинат Spitze - остриё, кончик, верхушка Splitter - осколок Spross - побег, отросток spülen - полоскать, мыть Stachelbeere - крыжовник Stammkartoffel - картофельное пюре Staugenselerie - стеблевой сельдерей stecken - втыкать, прокалывать sterilisieren - стерилизовать Sternanis - бадьян Stockschwämmchen - сорт грибов Streifen - полоски strudeln - крутить, слегка перемешать Stücke - кусочки Sumach - сумах süssen - подслащивать T Tablett - поднос Tafel - плитка (шоколада) Teebrett - чайный поднос teilen - разделить Teller - тарелка Thymiane - чабрец (тимьян) Torte - торт Tortenguss - желе для покрытия торта trocken - сухой trocknen - сушить, сохнуть tröpfeln - капать, наливать по капле Truthahn - индюк Tuhnfisch - тунец Tupf - точка, горошина U überbacken - запечь überbrühen - ошпарить überkochen - переварить Überzug - покрытие umdrehen - поворачивать untermischen - подмешать umhüllen - закрывать, укутывать umrühren - перемешать unpaniert - без панировки üppig - обильно V Vanille - ванилин verdünnen - разбавить verfeiner - улучшать(качество) vermischen - перемешать verschmieren - размазать verzieren - украшать virteln - разделить на 4 части Vorspeise - закуска vorwärmen - подогревать предварительно W Wacholder - можжевельник Waffel - вафля Waldfrüchte - лесные фрукты, ягоды wärmen - греть, согревать waschen - мыть Wassermilone - арбуз weggiessen - сливать, выливать weiß - белый Weisspfeffer - белый перец Weizen - пшеница Weizenmehl - пшеничная мука wiegen - взвесить Wild - дичь wilde - дикий Wirsing - сорт капусты Würstchen - сосиска Wurzel - корень würzig - пряный, ароматный Z zart - нежный zaubern - колдовать Zehe (Knoblauch ) - зубчик (чеснока) zerkleinern - размельчить, раздробить zerknitten - мять zerkrümeln - раскрошить zermahlen - размолоть zerreiben - растирать (в порошок) zerschmelzen - растопить zerschneiden - разрезать zerstreuen - разбросать ziehen lassen - дать настояться Zitronengras - лимонная трава Zitronensäure - лимонная кислота Zuckermelone - дыня zuckern - подслащивать zugiessen - подлить, долить zulegen - добавить zupfen - дёргать zusätzlich - добавочно, дополнительно zwischendurch essen - есть между основными приёмами пищи |
||
19 Июн 2009 23:35
|
Elenenok
Elena Deutschland |
|
|
||
20 Июн 2009 19:55
|
Elenenok
Elena Deutschland |
|
Объединила все мои сообщения в один словарик.
|
||
23 Июн 2009 17:28
|
Elenenok
Elena Deutschland |
|
Девочки, только не ругайтесь, что много пишу. Пытаюсь найти все слова , чтобы перевести рецепт с немецкого смог без труда каждый.
В рецептах встречаются одинаковые слова, глаголы, с различными приставками. Для живущих в Германии это, вероятно, не проблема, для остальных же может быть не понятно. Поэтому словарь получается не маленький. Но это ведь совсем не плохо. Смотрю, что сюда никто уже не заглядывает... |
||
23 Июн 2009 17:45
|
Elenenok
Elena Deutschland |
|
|
||
23 Июн 2009 18:10
|
Elenenok
Elena Deutschland |
|
|
||
02 Июл 2009 0:14
|
ya_062006
46 лет Германия |
|
Елена, огромное вам спасибо за вашу работу! Напрасно вы думаете, что сюда никто не заглядывает, я бываю по несколько раз на дню. Проживаю в Германии недавно, поэтому ваш словарик мне очень помогает, еще раз вас благодарю
|
||
03 Июл 2009 19:24
|
Elenenok
Elena Deutschland |
|
|
||
31 Июл 2009 16:17
|
omatanja
Германия, Waiblingen |
|
Девочки. возможно старожилы меня поправят, но Buttermilch -это пахта, белая жидкость после сбивания масла. А кефир, он и в Германии -Kefir и ещё имеет название Yoghurt.
Sauermilch, Dickemilch - это простокваша. |
||
31 Июл 2009 16:26
|
Лиза
Германия - Украина |
|
Татьяна, я с тобой согласна за одним исключением. Buttermilch - это пахта, Kefir - это кефир, а вот Yoghurt - это не кефир, а йогурт. Просто Kefir не во всех магазинах продаётся, поэтому многие его не находят. |
||
31 Июл 2009 18:36
|
omatanja
Германия, Waiblingen |
|
Лиза, я с вами согласна. Видимо составители словаря, на который я опиралась, не знают разницы приготовления кефира и йогурта. А вот я это знала, а всё же поймалась. Спасибо за поправочку.
|
||
14 Ноя 2009 16:30
|
Бууу
Елена 55 лет Волгоград |
|
Здравствуйте!
Большое спасибо за такой словарь! У меня еще со школьных времен лежит книжка, на которую тут ссылаются весьма часто - 1680 рецептов. Пока училась в спецшколе, переводила достаточно легко, а потом все позабывала! Огромное спасибо всем!!! |
||
15 Янв 2010 20:38
|
tan4ik78
Deutschland,Hamburg |
|
А как по немецки будет сгущеное молоко и продается ли оно вообще в немецких магазинах?
|
||
15 Янв 2010 20:49
|
Soya
|
|
15 Янв 2010 20:50
|
Лиза
Германия - Украина |
|
tan4ik78, сгущённое молоко называется Gezuckerte Kondensmilch. В больших магазинах оно бывает.
Например, фирмы Nestle. У них оно называется Milchmädchen. |
||
16 Янв 2010 3:15
|
tan4ik78
Deutschland,Hamburg |
|
Да я такое в Реале видела только я подумала что это обычное концентрированное молоко.Теперь буду знать спасибо большое.
|
||
24 Май 2010 3:48
|
Аида85
Аида |
|
очень интересная темка
|
||
15 Июл 2010 23:22
|
Robina
Cholpon 38 лет Deutschland |
|
privetik devochki!!! Srochno nujna vasha pomosh,kak nazuvaetsya na nemezkom zakrutka,kotoroi krushki zakatuvaut pri zagotovke salatvo,solenostie i td.?Budu ochen prznatelno za vashu po mosh,devchata
|
||
05 Ноя 2010 20:56
|
Марфа Петровна
64 года Украина, Севастополь |
|
Вероятно Kochzeit |
||
19 Ноя 2010 6:24
|
Nati
63 года Германия |
|
Здравствуйте девочки!Можно и мне внести свою лепту в словарик.
Blätterteig- слоеное тесто Birkenpilz-гриб подберезовик Hefeteig-дрожжевое тесто Fasan-фазан Granatapfel-гранат Knödel, Klöse-галушки Kutteln-рубец.В Германии продают рубец говяжий.Он уже почищен,порезан и практически отварен. Kaninchen-кролик Moosbeeren-клюква.В Германии клюква больше известна как "Cranberry“ (Amerikanische Moosbeere) Pomelo-цитросовый фрукт Rotkappe-гриб подберезовик Reizker-гриб рыжик Straussensteak -страусиный стейк Wachtel-перепел |
||
28 Апр 2012 0:50
|
photo2011
|
|
Девочки, всем огромное спасибо за составление кулинарного словаря!
Очень пргодится в дальнейшем изучении немецкого языка и общении |
||
22 Дек 2012 18:02
|
Splattie
66 лет Ireland |
|
02 Мар 2013 22:01
|
Elenenok
Elena Deutschland |
|
Wirsing - савойская капуста
|
||
29 Мар 2013 21:10
|
Splattie
66 лет Ireland |
|