Немецко-русский кулинарный словарь
| Сообщение | Автор | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 09 Ноя 2013 5:06 | ЛенаЕленаАленк@ 39 лет Германия Кемптен | |||||
|  девчонки молодцы | ||||||
| 23 Ноя 2013 13:03 | ЛенаЕленаАленк@ 39 лет Германия Кемптен | |||||
| 
 | ||||||
| 04 Окт 2014 4:23 | photo2011 | |||||
| 
Девушки, а как по-немецки Фейхоа?  | ||||||
| 04 Окт 2014 4:23 | photo2011 | |||||
| 
 я думаю, что красная рыба, живущая в океане | ||||||
| 04 Окт 2014 5:49 | Soya | |||||
| 
 Guave. | ||||||
| 02 Янв 2015 22:11 | ossana-2 45 лет Германия | |||||
| 
Аннушка
 очень интерессный и полезный словарь я в Германии живу уже долго и всё равно бывает трудно понимать рецепты особенно сокращения слов спасибо вам за старания   | ||||||
| 04 Янв 2015 2:25 | photo2011 | |||||
| 
 Зоя, спасибо! как -то не могу встретить в продаже в наших магазинах | ||||||
| 15 Мар 2015 23:55 | NatalyS Липецк | |||||
|   | ||||||
| 16 Мар 2015 0:20 | Водолей7 | |||||
| 
Девочки, подскажите перевод    Rùhrteig-...какое тесто? Hefeteig-дрожжевое тесто Quark-Òl-Teig-творожно-масляное тесто? по русски такого не слышала   Mùrbeteig-песочное тесто? Спасибо! | ||||||
| 03 Апр 2015 2:52 | Chipsa Ира 39 лет | |||||
| 
Девочки,  а что-такое Oblaten,  в тексте он идет как Die Oblaten auf dem Teig verteilen?  | ||||||
| 03 Апр 2015 10:04 | Soya | |||||
| 
 Наташенька, Wildlachs- это дикий лосось, от слова wild-дикий. Согласно закону, только дикий вид может декларироваться как Wildlachs. А если на упаковке написано Echter Lachs, Irischer Lachs, Lachs, Echter Irischer Lachs, Räucherlachs, Echter Räucherlachs, Biolachs, Ökolachs, Irland Bio-Räucherlachs, Wildwasserlachs, Fjordlachs, Baltilcachs, Supérieurlachs, Sibirischer Lachs, Graved Lachs, Grönlandlachs, Echter Farmlachs и другие- это свободно формулированные названия для рыбы, выращенной на ферме. 
 Rührteig - это сдобное тесто с высоким содержанием жиров. Quark-Öl-Teig-творожно-масляное тесто- отличная альтернатива дрожжевому. Mürbeteig - песочное тесто. 
 Это тонкие листы выпеченного пресного теста, наподобие вафли. Посмотри здесь, они бывают круглые, квадратные: http://www.rezeptewiki.org/wiki/Zutat:Oblate http://feinkostpunks.de/marzipan-schoko-happen-meine-neue-lieblings-etagere/ | ||||||
| 03 Апр 2015 14:40 | NatalyS Липецк | |||||
| 
 Спасибо, Зоя. Wild действительно переводится как дикий. Не помню, каким справочником я пользовалась, но там это слово давалось как искусственный.  Убираю свой безграмотный вариант.   | ||||||
| 09 Апр 2016 2:31 | zorinannaa Анна | |||||
| 
Девочки, всем привет!
 Перевожу сейчас рецепт с немецкого и возникли трудности. Как может переводиться: 3 Eier (Gr. M) - дело именно в сокращении     | ||||||
| 09 Апр 2016 2:56 | Лора-а Ger. Hamburg/Omsk | |||||
| 
 Ання это имеется ввиду 3 яйца размер "М". На упаковки всегда где стоит дата стоит и размер яиц S, M, L oder XL. Сокращение Gr. от слова Größe. | ||||||
| 09 Апр 2016 3:03 | zorinannaa Анна | |||||
| 
Лора-а
 Спасибо огромное!!!   И все снова о переводах в рецептах...   Im vorgeheizten Ofen (E-Herd: 175 C/Umluft: 150 C/Gas: s. Hersteller) ca. Примерно я понимаю о чем речь, но сама только учу немецкий и тяжело даются такие сокращения, а в словарях нет! А для приготовления вкусного торта хотелось бы точно знать перевод и не ошибиться...     | ||||||
| 13 Май 2016 20:15 | Лора-а Ger. Hamburg/Omsk | |||||
| 
zorinannaa
 Ання это переводиться как -в разогретой духовке (електрическая духовка 175°/c обдувом 150°/газовая смотри производителя) | 













