Тотальный диктант. Если вам интересно.....

Сообщение Автор
 
27 Июл 2013 12:58

Распечатать сообщение
Прокопович Татьяна


41 год
Belarus

Прокопович ТатьянаМои рецепты
Julliet писал(а):
Так появляются фразы :"Сколько кусочков чикена достать?" Или :"Хочешь угу?"(уга -пирог на иврите)

А что, очень прикольно такое заимствование слов good
 
27 Июл 2013 18:18

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Galina_ писал(а):
ничего, что на ты?,

Галочка, только рада! give_heart У меня много друзей на разных сайтах моложе моих детей, но мы так хорошо общаемся, что я не вижу разницы в возрасте. Спасибо! friends
Galina_ писал(а):
Когда в ходу три языка , сложно избежать таких замен. Хоршо ли это? Не знаю, я не специалист
Это никак! Вас устраивает, вы друг друга понимаете? И замечательно! Моя подруга, много лет тому назад перебравшаяся в Америку, закончившая в России филологию в Саратовском универе и пед. дифетологию в Москве, говорит на англ, общаясь с носителями языка, на русском - в семье, невольно заменяет некоторые русские слова англ, более удобными в произношении. Ничего страшного. Ее речь понятна и приемлема с точки зрения русской грамматики. Многие из нас, фанаты интернета, переходят на Wi-Fi, чтобы наши домашние тоже имели возможность запустить свои компьютеры. Маршрутизатор становится необходимым устройством, которое еще называется роутер. Мне проще произносить второе слово, просто потому, что в нем звуков меньше, а их сочетание удобнее для меня, русскоговорящей. Мы часто используем в своей речи иностранные слова не кокетства ради, а в целях экономии. Как ни странно, язык, любой, тоже хочет быть экономным. Простите, девочки. Разговорилась. Я сейчас в Москве, у моей дорогой сестрички. Завтра летим на Корфу. У меня с собой iPad-mini. Постараюсь не теряться. Мне так с вами хорошо! friends praising
 
27 Июл 2013 18:20

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Julliet писал(а):
Девочки,я вас давно читаю,правда сидя в кустах

Юля, добро пожаловать! С удовольствием читаю твои комментарии и рассказы. Язык у тебя прекрасный give_heart Забегай чаще. Romashki
 
27 Июл 2013 20:51

Распечатать сообщение
Galina_

Галина

53 года
Тюменская область

Galina_Мои рецепты
NatalyS писал(а):
Завтра летим на Корфу

girl_bye Romashki
 
29 Июл 2013 19:47

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Galina_
Спасибо, Галочка. Уже на Корфу, но iPad помогает не расставаться с вами
Итак, что меня сегодня озадачило? Это из очередного романа Д. Донцовой:"...я стала использовать СВЧ- печку лишь для разогрева блюд, а готовлю по- прежнему на газу". Думаю, что-то в этой фразе царапает не только меня....Но справедливо ли?
 
29 Июл 2013 20:36

Распечатать сообщение
Прокопович Татьяна


41 год
Belarus

Прокопович ТатьянаМои рецепты
NatalyS писал(а):
Уже на Корфу

Отличного отдыха good
NatalyS писал(а):
Думаю, что-то в этой фразе царапает не только меня....Но справедливо ли?

"Готовить на газу" - это, как я понимаю, готовить на газовой плите. Не знаю, как по мне, для разговорной речи пойдет.
 
29 Июл 2013 23:41

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Прокопович Татьяна
И не только для разговорной. Что меня "зацепило"? "на газУ". Оказывается, наряду с формой " на газЕ" вполне приемлема "форма на газУ", хотя, наверное, она более характерна для разговорной речи. Еще раз убедилась в том, что не следует быть столь категоричной. Завидую Донцовой : она владеет русским языком лучше. Наверное, поэтому она - писатель, а я - читатель Yahoo!
Спасибо, Танечка. give_heart
 
30 Июл 2013 0:25

Распечатать сообщение
Прокопович Татьяна


41 год
Belarus

Прокопович ТатьянаМои рецепты
NatalyS писал(а):
наряду с формой " на газЕ"

А я бы так и не сказала бы Embarassed Только "на газУ", а вот на "газЕ" мне как-то режет слух girl_haha
 
30 Июл 2013 3:46

Распечатать сообщение
& Кокоша

Валентина

61 год
Брест

& КокошаМои рецепты
Прокопович Татьяна писал(а):
Только "на газУ", а вот на "газЕ" мне как-то режет слух

Потому что Вы выросли в РБ, а газы в ней российские.
Меня местные часто поправляют.
 
30 Июл 2013 10:34

Распечатать сообщение
Galina_

Галина

53 года
Тюменская область

Galina_Мои рецепты
Наталья, как отдых?
А права ли Донцова?, или, возможно она передаёт чей-то разговор, тогда она пишет, как говорит герой.
http://udarenieru.ru/index.php?doc=%D0%B3%D0%B0%D0%B7
Я не претендую на истину, я рассуждаю.
 
30 Июл 2013 10:46

Распечатать сообщение
Прокопович Татьяна


41 год
Belarus

Прокопович ТатьянаМои рецепты
& Кокоша писал(а):
Потому что Вы выросли в РБ, а газы в ней российские

И как это влияет на произношение?
 
30 Июл 2013 18:06

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Galina_
Галочка, понимаю, что ты имеешь в виду : не использует ли автор эту форму в качестве речевой характеристики персонажа. Нет. По-моему. Донцова этим приемом не злоупотребляет. Просто она хорошо владеет русским языком и позволяет себе употреблять правильные, но не очень популярные формы. unknown Надеюсь, Валентина не будет против моего вмешательства в дискуссию о связи российского газа и белорусского воспитания. Увидев реплику, я приняла ее на свой счет. Не спрашивайте почему: не знаю, приняла и все. Мы уже говорили о влиянии политики на топонимику, но в том случаен это было очевидным. Здесь никакой связи не вижу, кроме того, что Валентина, обладая, на мой взгляд , нестандартным мышлением, любит озадачить. Валя, это комплимент! Уверена, ты так это и поймешь, но на всякий случай... friends
 
30 Июл 2013 18:18

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Галочка, спасибо за сноску. Хорошо, что у нас есть выбор. Я бы все- таки предпочла на газЕ. Привычнее как- то, да и первый вариант в словаре - норма, все последующие - варианты нормы. Об отдыхе рассказываю в теме "На Корфу...вслед за Даррелом". По- разному отдыхается. Мы первый раз решились на апартаменты. Есть и плюсы, и минусы, как, впрочем, и с отелем. Заходи в тему, пообщаемся. Девочки, пользуюсь iPad мужа (свой миник отдала внучке вместо украденного. У дочки, она здесь же отдыхает на вилле недалеко от нас, украли почти всю технику Apple). Специалист я еще тот, поэтому будьте снисходительны к моим ляпам. Буду благодарна, если исправите. Smile girl_in_love
 
30 Июл 2013 22:33

Распечатать сообщение
Galina_

Галина

53 года
Тюменская область

Galina_Мои рецепты
NatalyS писал(а):
Я бы все- таки предпочла на газЕ.

И я тоже.
 
31 Июл 2013 0:54

Распечатать сообщение
& Кокоша

Валентина

61 год
Брест

& КокошаМои рецепты
NatalyS писал(а):
нестандартным мышлением

wacko1 Чёйта
Буду почитывать, писать не буду bye2
 
31 Июл 2013 1:15

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
& Кокоша писал(а):
wacko1 Чёйта
Буду почитывать, писать не буду bye2
Очень жаль! Всегда с интересом читаю твои реплики. give_heart
 
31 Июл 2013 2:43

Распечатать сообщение
Julliet

Юлия

46 лет
Израиль-Австралия

JullietМои рецепты
Привет,девочки!
Мне в основном приходилось слышать "на газУ". Я говорю "на плите",не вдаваясь в подробности газ это или электричество,но никто и не спрашивает. Более распространенный вопрос :"какая у вас плита?".
"на газУ" или "на газЕ" на мой взгляд более соседский-уличный вариант.


Мне вот тоже кажется,что в конкретном случае Донцова пытается передать характер персонажа.
 
31 Июл 2013 11:39

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Julliet
Привет, Юля. Пыталась скопировать, но не всегда получается: я, как, наверное, большинство "чайников, действую мотодом тыка. Yahoo! Когда мы говорим, что готовим на плите, какую плиту мы имеем в виду : дровяную, угольную, газовую, электрическую, индукционную или вообще спиртовку? Готовить можно и на костре. А люди, как ты правильно заметила, требуют конкретики. С другой стороны, язык стремится к экономии. Поэтому я все- таки за вариант на "газе, газу". Embarassed Кому как нравится. Героиня Донцовой, женщина современная и образованная, выбрала второй вариант . Не думаю, что это может быть частью речевой характеристики, хотя почему бы и нет? Это подтверждает то, что я упоминала выше: и автор, и героиня хорошо владеют родным языком.
 
31 Июл 2013 18:39

Распечатать сообщение
Sabriel

Аня

38 лет
Башкирия

SabrielМои рецепты
Пожалуйста, помогите в следующем вопросе:
В дательном падеже (кому, чему) каким образом пишутся имена: Лидия, Мария.
И еще вопросик - фамилии типа Ващук, Полищук, Цой и пр. у мужчин склоняются или нет. Например: unknown кому? Ващуку Игорю или Ващук Игорю?
 
31 Июл 2013 18:56

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Sabriel Анечка, если мне не изменяет память, кому - Лидии, Марии. Приведенные тобой фамилии склоняются, если речь идет о мужчинах: Ващуку, Полищуку, Цою, но Аните Цой, Тане Полищук .
 
31 Июл 2013 19:08

Распечатать сообщение
Sabriel

Аня

38 лет
Башкирия

SabrielМои рецепты
NatalyS
Наталья, спасибо огромное! Rose
NatalyS писал(а):
склоняются, если речь идет о мужчинах:

Я так и думала. Странно, что некоторые мужчины так не считают и требуют к себе обращаться как к дамам. Embarassed Например, Кому? Полищук Борису Петровичу. Да и коллеги почему-то неправильно консультируют в этом вопросе unknown
 
31 Июл 2013 20:18

Распечатать сообщение
Прокопович Татьяна


41 год
Belarus

Прокопович ТатьянаМои рецепты
NatalyS писал(а):
Анечка, если мне не изменяет память, кому - Лидии, Марии. Приведенные тобой фамилии склоняются, если речь идет о мужчинах: Ващуку, Полищуку, Цою, но Аните Цой, Тане Полищук

Все верно, Наталья, память вам не изменяет good2
Sabriel писал(а):
Да и коллеги почему-то неправильно консультируют в этом вопросе

А ты их носом в правила ткни: http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_482
http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_104
 
31 Июл 2013 23:05

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Sabriel
Не удивляюсь. На сайте тоже есть грамотеи, принебрегающие правилами в угоду, напр, устоявшейся семейной традиции. Прокопович Татьяна
Правильно, Танечка. Среди моих первокурсников иногда попадались студенты, для которых авторитетом в англ. яз была мама или не очень профессиональный репетитор, и они меня поправляли. Никогда не спорила, брала словарь, справочник, учебник и показывали правильный вариант. При этом всегда говорила, что я тоже могу ошибиться или что- то не знать, поэтому пользуйтесь профессиональной литературой... Для начала. Одного раза хватало.
 
01 Авг 2013 1:23

Распечатать сообщение
Прокопович Татьяна


41 год
Belarus

Прокопович ТатьянаМои рецепты
NatalyS писал(а):
На сайте тоже есть грамотеи, принебрегающие правилами в угоду, напр, устоявшейся семейной традиции

Ну, семейные традиции - это святое. Ничего в этом страшного и криминального не вижу, особенно если люди, например, знают правильное написание слова и понимают его истинное значение, но привыкли за много лет говорить по-другому. Я лично отношусь к этому снисходительно, для меня это как бы "семейный" вариант разговорного языка, соответственно, используемый только в пределах одной конкретной семьи.
 
01 Авг 2013 9:56

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Прокопович ТатьянаЯ тоже с большим почтением отношусь к хорошим семейным традициям. give_heart Однако, как ты справедливо заметила, "семейный вариант разговорного языка" good2 лучше оставить в семье, хотя бы потому, что посторонние могут его не понять, да и не стоит "тиражировать" то, что для широких масс не предназначено... Из уважения к этим самым массам в том числе и сохранения семейной традиции, если она того стоит. unknown
Страница 9 из 420

Наверх