Уроки Английского Языка (тут, на сайте)
Сообщение | Автор | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
14 Авг 2009 12:24
|
Шиншилла
30 лет Омск |
|||||||||
ААА! Все поняла! Второй раз прочитала внимательнее, все спаисбо!!!!
__________________________________ Я вот что хотела спрсить, у меня словарный запас ограничен по английскому, знаю от силы 15-20 слов...как его увеличить? С чего начинать? Как эти слова применять? И какой секрет в заучивании слов, быстро, легко надолго??? ![]() |
||||||||||
14 Авг 2009 13:47
|
Маленькая_Дрянь
Milwaukee, WI [USA] |
|||||||||
Ну, что б запомнить слова новые - их надо употреблять постоянно. Я в детстве много мультиков смотрела зарубежных, в них переводчики всегда опаздывали, так и учила. Только надо понимать, что они говорят. А то я все детство песню Краба Себастьяна из Русалочки пела, как: "Ан-га-га-сии, ан-га-га-сии ", а он вообще то пел: "Under the Seа" ![]() Так же я на бумажках писала названия предметов вокруг меня (дома) и на скотче (теперь еще легче, уже клеящиеся буажки есть) их цепляла на предмет. На лампу - "a lamp", на зеркало - "а mirror", на цветочных горшок - "a pot" и т.д. Потом недельку вокруг них походишь, попроизносишь, как бы сама себе тесты поделаешь и волей-не-волей они запоминаются ![]() А вообще сама для себя реши, какой вид памяти у тебя самый развитый: зрительная, слуховая, двигательная (или механическая), эмоциональная и т.д. Есть люди, кот. прописать что-то раз надо, что б запомнить на всю жизнь. Некоторые песни запоминают с первого раза, просто слушая их. Некоторые люди должны проговорить, что-то. Эмоцианальная память - это память на переживания. Эта память участвует в работе всех видов памяти. Так, что если надо - ругайся на английском, шути, радуйся, выражай любые эмиоции ![]() Реши для себя, как ты лучше всего запоминаешь и мы индивидуально к тебе придумаем подход ![]() |
||||||||||
14 Авг 2009 18:20
|
Ingread
США - Украина |
|||||||||
Хочу добавить, что очень продуктивное запоминание с ассоциациями! Мне очень помогает! Да и моей подружке, если я ей пример скажу ![]() Вот я запомнила слово "лужа" потому что она puddle ("падл" произносится), а у меня бабуля когда ругалась на собаку, то всегда говорила "падло" вот я себе ассоциацию привязала, что лужа это падло только без о, можно было бы привязать еще и к тому, что кто-то падал в прошлом, но мне первый вариант оказался смешнее и ярче, так и запомнила! ![]() Или вот кювет ditch (дичь) я запомнила это слово потому что представляю, что в доль дороги по бокам много дичи, ну так оно и есть, только на английский манер ![]() Жаль, что не ко всем словам можно придумать ассоциации, но как вариант - тоже неплохо ![]() ![]() |
||||||||||
14 Авг 2009 18:23
|
Ingread
США - Украина |
|||||||||
Молодчина!! Я вот за почти два года так и не определилась кем тут работать хочу, а у тебя за три - такая карьера!!! ![]()
будете в наших краях, заходите в гости ![]() ![]() |
||||||||||
14 Авг 2009 18:31
|
Шиншилла
30 лет Омск |
|||||||||
Маленькая_Дрянь
Спасибо огромное за совеы. Я постораюсь выбрать для себя наилучший способ запоминания, я вот например когда читаю в разных текстах одно и тоже слово, и смотрю его в словаре, то оно мне запоминается...раза три посмотрю в словаре, и все, запомнила...вот этот способ по расклееванию бумажек мне тоже поможет, я знаю! Спасибо! Этот способ подходит только для бытовых предметов, а как же быть с глаголами, наречиями, местоимениями? А самое главное предлогами, один предлог значит и за, и без, и на... как их все запомнить, и куда их вставлять??? ![]() ![]() ![]()
У меня тоже есть такое я вот стакан запомнила, что это глаз... ![]() ![]() |
||||||||||
15 Авг 2009 15:33
|
Шиншилла
30 лет Омск |
|||||||||
ПОЖАЛУЙСТААА!!!!
Девочки! Помогите мне освоить выученные слова! ![]() about. after. again. air. all. along. also. another. any. И вот еще новые: away. back. be. because. before. below. between. both. but. by. Поможете девочки? ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||||||
17 Авг 2009 20:11
|
lilidzhan
38 лет Latvia, Рига-Вентспилс |
|||||||||
Шиншилла
для начала надо их перевести. потом составь предложения, напишщи их нам а мы проверим подправим и объясним по ходу дела. но сначала сама попробуй перевести и составить, так хотя бы ты будешь иметь представление что это за зверь и с чем его едят |
||||||||||
17 Авг 2009 21:15
|
Шиншилла
30 лет Омск |
|||||||||
lilidzhan
Я эти слова уже давно перевела, и выучила! ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||||||
17 Авг 2009 21:21
|
Мышунчик
46 лет Jersey City, NJ, USA |
|||||||||
Я тоже подумала, что фраза звучит несколько awkward. Главное, ты подтвердила мою мысль, что грамматически имеют право на существование оба варианта. Спасибо ![]() ![]() А вот еще один вопросик Amelia Earhart was the first woman to fly solo across the Atlantic Ocean Не до конца я понимаю, почему здесь должен быть инфинитив, объясни, пжста. Заранее спасибо ![]() |
||||||||||
17 Авг 2009 21:23
|
Мышунчик
46 лет Jersey City, NJ, USA |
|||||||||
могу тебе предложить набрать эти слова в google, там будет очень много ссылок на тексты с интересующими тебя словами. Попутно найдешь еще очень много слов, которые пополнят твой словарный запас ![]() |
||||||||||
18 Авг 2009 12:35
|
Шиншилла
30 лет Омск |
|||||||||
Спасибо!
![]() |
||||||||||
20 Авг 2009 10:14
|
Маленькая_Дрянь
Milwaukee, WI [USA] |
|||||||||
Приветик всем! Я наконец-то разгреблась с работой немного и готова грызть гранит науки с вами
![]() Татьянка, с прошедшим тя еще раз ![]() я просто вставлю твои слова в несколько предложений. Хочешь их в текст превратить - самой надо будет постараться. Очень надеюсь, что это не д/з твое я за тебя делаю тут ![]() 1. This story is about a young man who really wanted to find his true love. 2. The dog was very sleepy, but still wanted to go for a walk. 3. After trying their first cigarette, 8 out of 10 people will become heavy smokers. 4. Cats don't water because it makes them stink (in their own opinion) ![]() 5. Never try to run away from a bear, it will think you're a prey animal (lunch) 6. There is no big difference between a wise man and a fool when they fall in love. 7. Sometimes you have to go back to your motherland to understand how much you love it. 8. No matter how tough the life gets, your parents will always be there for you. 9. Call them any other day. [any other day - через день] 10. Guys also like complements and attention 11. If this is your homework, never ask me to do it for you again ![]() 12. All her money just vanished into thin air, along with some other expensive jewelry 13. I know for sure, they will meet again before the summer ends. 14. They both were madly in love with each other. 15. I have to speak English fluently by the end of this year. 16. Romeo stood hours below Juliet's balcony ![]() Сорьки, голова уже не работает на что-то более интересное к концу дня ![]() |
||||||||||
20 Авг 2009 11:33
|
Маленькая_Дрянь
Milwaukee, WI [USA] |
|||||||||
Awkward - это не то слово. Я вообще не понимаю зачем они к таким мелочам цепляются на этих курсах? Это все такие пустяки, лучше б часто употребляемым словам и выражениям учили и как их в предложения ставить ![]() А ты, Мышунчик - яркое тому подтверждение. Ты задаешь вполне разумные вопросы и у меня тоже бы возникли сомнения по поводу употребления "to fly" vs "who flew". Amelia Earhart was the first woman to fly solo across the Atlantic Ocean и Amelia Earhart was the first woman who flew solo across the Atlantic Ocean абсолютно одно и то же. Только в разных временах представленные. Первая версия (с употреблением "to fly") обычно используется в официальных бумагах, книгах и т.д. Настоящие время обычно используется в предложениях, как это, что б подчеркнуть важность события, его неповторимость и т.д. Такое обычно увидишь в книгах умных всяких ![]() Вторая версия - повсегдневная, без заморочек, так как я бы тебе рассказывала, без всяких особенных "стрессов" ![]() Еще один пример такого предложения: He was the last person to get rescued - он был последним спасенным человеком He was the last person who got rescued - он был последний человек, которого спасли Даже по-русски 2я версия мение официальная. Так, что, Мышунчик, обе версии правильные. Надеюсь, что это, то что ты спрашивала ![]() |
||||||||||
20 Авг 2009 13:15
|
Маленькая_Дрянь
Milwaukee, WI [USA] |
|||||||||
Ой. Ну засмущала прям ![]() У тебя тоже все получится, Инночка! Лучше не торопиться с такими вещами. ![]() Я просто верчусь, как ненормальная тут. Вообще сама себе удивляюсь порой. Мне скучно до слез дома сидеть, я даже готова была "cleaner"-ом идти подрабатывать. ![]() ![]() Так, что это просто я с дуба на кактус, у многих обычно лет 5 занимает, что б прижится полностью ![]()
Спасибо, Инночка. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||||||
20 Авг 2009 13:32
|
Маленькая_Дрянь
Milwaukee, WI [USA] |
|||||||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Ну, что Девченки! Готовы начать учить английский? Давайте так сделаем. Я буду придумывать и печатать самые распространенные выражения тут, кот. употребляются часто в Америке, а вы должны будите их на английский перевести. ![]() Все, кто хотят подучить английский - присоединяйтесь. Не подсматривая ответы наших форумчан ответивших перед вами и не пользуясь словарем (желательно), просто переведите их так, как вы считаете правильно. А потом все будем их разбирать и учиться на ошибках. Стыдиться нечего, пробуйте все. Ошибки делают все. И только бедные минеры страдают от них, все остальные пользу получают ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Set 1 1. Принять решение 2. Ты меня раздражаешь! 3. Заправить постель 4. Оставь меня в покое... 5. Только через мой труп! Удачи! Ответы будут после того, как хотя бы пару людей попробуют ![]() |
||||||||||
20 Авг 2009 18:09
|
Ingread
США - Украина |
|||||||||
Я попробую первая ![]() 1. Принять решение - to reach a decision or to make a decision 2. Ты меня раздражаешь! .. не уверена на все 100%, но я бы сказала: You drive me crazy! 3. Заправить постель: to make a bed. (Муж так говорит ![]() 4. Оставь меня в покое... Let me alone... ...Дописываю.. я уже поняла, что не совем правильно написала, у меня так часто: скажу, а потом следом себя исправляю, но здесь исправлять не буду, как грится: что написано пером не вырубишь и топором ![]() 5. Только через мой труп! .. опять не совсем уверена, но вроде как слышала по ТВ что: After my death.
так мы ж вроде обе с Украины ![]() ![]() ![]() |
||||||||||
20 Авг 2009 19:35
|
Мышунчик
46 лет Jersey City, NJ, USA |
|||||||||
Маленькая_Дрянь
Спасибо большое за объяснения, объясняешь очень доступно, еще раз спасибо ![]() ![]() ![]() С выражениями идея классная ![]() ![]() ![]() 1. Принять решение to make a decision 2. Ты меня раздражаешь! you drive me crazy 3. Заправить постель adjust a bad ![]() 4. Оставь меня в покое... leave me alone 5. Только через мой труп! after my death |
||||||||||
20 Авг 2009 22:16
|
NatalyS
Липецк |
|||||||||
Ingread
Маленькая_Дрянь Sorry, while speaking we neither build sentences nor construct them but say something. I don't think it's correct to use have towhen you give instructions. Should is better. to have trouble - no article. I just noticed..... Present Perfect is used with the word just But not with just now I've just noticed. My teacher has given me it. When we speak about the origin of sth we should use Pst Simple My teacher gave it to me. |
||||||||||
21 Авг 2009 3:15
|
Мышунчик
46 лет Jersey City, NJ, USA |
|||||||||
Я с артиклями пока на Вы ![]() |
||||||||||
21 Авг 2009 10:48
|
NatalyS
Липецк |
|||||||||
Слово nrouble - uncountable, поэтому употребляется без артикля, o have trouble переводится как быть в беде. В данном случае - это не исключение. Это слово употребляется во множественном числе в значении несчастья, беды ex. money troubles - енежные затруднения. to get into trouble - попасть в беду. to keep out of trouble - избегать неприятностей A это пословица. Don't trouble trouble untill trouble troubles you, в которой выделенной слово является глаголом. |
||||||||||
21 Авг 2009 19:54
|
Мышунчик
46 лет Jersey City, NJ, USA |
|||||||||
Нашла в словаре точный перевод trouble (полностью совпадающий с Вашим) и поняла свою ошибку. Я переводила это слово как проблема и считала, что оно исчисляемое. Еще раз убеждаюсь, что в языке мелочей не бывает. А пословицу знаю еще со школы ![]() Спасибо за доходчивое объяснение ![]() ![]() |
||||||||||
21 Авг 2009 20:20
|
NatalyS
Липецк |
|||||||||
Это твоим учителям ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||||||
22 Авг 2009 15:59
|
Маленькая_Дрянь
Milwaukee, WI [USA] |
|||||||||
Доброго Вам времени суток, Наталья. Вы абслютно правы, когда говорите, что мы "говорим" предложения. Но когда кто-либо просит нас составить предложение, мы не можем попросить его "скажи предолжение состоящие из ..." По-этому мы используем "compose".
Should - это английская манера. Этим уже давно никто не пользуется. Я в школе тоже учила "should", но это уже то, что они называют "отжитым языком". Так, что "have to" та же малина, только на новый лад
это я опечаталась, сорьки. ![]() ![]()
Не поняла ничего, давайте с "QUOTE" (Цитата), что б понятно было о чем Вы
Ну а тут не тяжло понять, что Вы - бывший учитель английского. ![]() ![]() Это все-равно, что бегать и цепляться к людям с "клади" на стол, а не "ложи". Ну серьезно? Разве это преступление? А вообще, держитесь по дальше от рэпа, я его слушая вообще инфаркт получаю. Они не то, что правила не соблюдают, но еще и свои придумывают ![]() ![]() |
||||||||||
22 Авг 2009 16:17
|
Маленькая_Дрянь
Milwaukee, WI [USA] |
|||||||||
Ну а теперь к ответам...
![]() Даже не ожидала, что так быстро все ответят. ![]() 1. Принять решение To make a decision (Ingread, Мышунчик) "To reach" будет звучать немного необычно, все-равно, что "достигнуть решения", но тебя поймут ![]() 2. Ты меня раздражаешь! You make/drive me crazy! (Ingread, Мышунчик) Other versions: - you drive me nuts - you annoy me - you piss me off (a bad one, don't memorize it ![]() 3. Заправить постель To make a bed (Ingread ![]() Мышунчик, To adjust - означает "поправить". But it was a nice try ![]() p.s. bad - плохой, bed - кровать ![]() 4. Оставь меня в покое... Leave me alone... (Мышунчик ![]() Ingread, это именно то, что я хотела, спасибо, что не постеснялась признаться ![]() 5. Только через мой труп! Over my dead body! + you can add "only" from any side you like... Мышунчик и Ingread, after my death - после моей смерти. Смысл тот же, но выражение "крылатое" типа ![]() _______________________________________________________________ Ну я просто поражена вашим рвением, Девченки! Умнички! ![]() ![]() Set 2: (С этими 5-ю будет легко запутаться, но разницу в 3-х этих ключевых словах надо знать) ![]() 1. Взгляни на это 2. Посмотри телевизор со мной 3. Смотри! Это - птица! 4. Ты это видишь? 5. Понятно... |
||||||||||
22 Авг 2009 16:40
|
NatalyS
Липецк |
|||||||||
Маленькая_Дрянь
Рискну заметить. что грамотность еще никому не мешала. Я стажировалась в США и была цудивлена тем, что образованные американцы в основном придерживаются Standard British. Но это образованные, с которыми я имела честь общаться и у которых училась. Every barber knows that not all native Russian speakers use correct Russian, nothing to say of English as a second language. Хочу только заметить, если вам не нравится участие других людей в открытой вами теме, поставьте фильтры. |