Тотальный диктант. Если вам интересно.....

Сообщение Автор
 
26 Фев 2015 5:37

Распечатать сообщение
Dorothea





DorotheaМои рецепты
NatalyS писал(а):
Может, и с англ ничего общего нет?

Слово локер явно взято от locker, но почему-то не в значении "запирать", а в значении "сохранять/оберегать". Очень странно. Но если в мастерской скажете локер, вас поймут.
 
26 Фев 2015 10:59

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Dorothea писал(а):
"сохранять/оберегать"

Если это шкафчик с запирающейся дверцей, то он для этого и предназначен: сохранять содержимое. Для чего нужны подкрылки/локеры? Цитата: "Подкрылками называются отформованные пластиковые кожухи, повторяющие контур колесных арок автомобиля и предназначенные для их защиты от коррозии." Тоже защищать. Все логично! А мы узнали новое слово. good2
 
26 Фев 2015 11:06

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Dorothea писал(а):
locker

Только locker - существительное, а запирать, защищать - to lock.
 
26 Фев 2015 11:32

Распечатать сообщение
Варда

Лена

44 года
Донецк

ВардаМои рецепты
NatalyS писал(а):
а что такое тарка?

В Якутии - лоток яиц - три десятка. Свекровь ТАК орала, когда я у нее переспросила, что это - на всю жизнь врезалось. А там было "да ты издеваешься, да что такое тарка - не знать?" wacko1

Libelle писал(а):
Плечики иногда слышу.А откуда тремпель?

Говорят, что в Харькове (до революции) был владелец ателье с такой фамилией, который первый придумал пустить эти вешалки в открытую самостоятельную продажу. Раньше их продавали вместе с вещью. И на каждой стояла его фамилия.
 
26 Фев 2015 12:38

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Варда писал(а):
"да ты издеваешься, да что такое тарка - не знать?"

Честное слово, не знала. У нас это называется "клетка". Yahoo! Спасибо! И за тремпель тоже. Помните историю м(М)акинтоша?



Макинто́ш (англ. mackintosh) — плащ из непромокаемой прорезиненной ткани, а также летнее (обычно габардиновое) мужское пальто по типу такого плаща, бывшее в моде в середине XIX века.

Название происходит от фамилии шотландца Чарльза Макинтоша.

В 1823 году шотландский химик Чарльз Макинтош, проводя очередной опыт, измазал рукав пиджака раствором каучука и спустя некоторое время заметил, что рукав пиджака не промокает. Он запатентовал это изобретение и основал компанию Charles Macintosh and Co. по производству непромокаемых изделий — макинтошей. Фрэнк Синатра, Дин Мартин и прочие очень уважали этот предмет гардероба.


Еще: "Веллингтоны - они же резиновые сапоги - это сапоги без застежки, созданные Артуром Уэллесли, первым герцогом Веллингтоном (1769-1852), чтобы его солдаты отлично выглядели на поле битвы с войсками Наполеона."
"Зимой 1955 года на свет появились самые знаменитые сапоги Hunter — оригинальные Green wellington, которые пользуются стабильным спросом и по сей день. В отличие от «суровых и непреклонных» милитари-сапог, новые модели Hunter представляли собой удобную ортопедическую обувь. Подобные изыски пришлись по душе не только горожанам и фермерам, но и членам королевской семьи."

Как видите, г. Тремпель был не единственный, с чьей легкой руки имя собственное стало нарицательным, а мы теперь знаем, что такое тремпель. good2
 
26 Фев 2015 13:04

Распечатать сообщение
Варда

Лена

44 года
Донецк

ВардаМои рецепты
NatalyS
Я, когда только вышла замуж, выслушивала в свой адрес столько гадости именно из-за этого...Что не "по-нормальному" все называю. Из моих оплошностей:
Чашка - это, оказывается, таз для стирки белья, а я чайную тащу.
Сито - дурщлаг, а само сито - трухун.
Чурка - скалка для теста
Баллон - трехлитровая банка.
Плескалка - газовая конфорка.
О "стулках", "тамбуретке" и "лисапедке" можно не писать. Girl haha

Шутка в тему. Записка от детсадовского логопеда родителям:
"Уважаемые родители и дедушки-бабушки Семенова Пети! Пока Вы будете употреблять в своей речи такие слова как КАЛИДОР, ЛИСАПЕТ и ТУМБАРЕТКА работать с Вашим мальчиком полноценно и результативно я не смогу".
 
26 Фев 2015 13:08

Распечатать сообщение
Амани





АманиМои рецепты
NatalyS писал(а):
Честное слово, не знала. У нас это называется "клетка".

Я тоже не знала слово "тарка". Впрочем, я сейчас поняла, что вообще не знаю, как обозвать вот эту штучку с ячейками для трех десятков яиц. sharik

Варда писал(а):
Говорят, что в Харькове (до революции) был владелец ателье с такой фамилией, который первый придумал пустить эти вешалки

NatalyS писал(а):
Марина только предположила, что это может быть Харьков.

Моя версия насчет месторасположения того билборда обрела основание в виде истории о харьковском портном Smile Я-то в Харькове не была, а о том, что этот щит может находиться именно там, где-то читала, кажется.
 
26 Фев 2015 13:58

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Варда писал(а):
О "стулках", "тамбуретке" и "лисапедке" можно не писать

Спинжак, плитуар, стаканей, паликмахерская - классика! good2
Варда писал(а):
"Уважаемые родители и дедушки-бабушки Семенова Пети! Пока Вы будете употреблять в своей речи такие слова как КАЛИДОР, ЛИСАПЕТ и ТУМБАРЕТКА работать с Вашим мальчиком полноценно и результативно я не смогу".

good2 good2 good2 good2 good2
А насчет "ложить" там ничего не было? Yahoo!
Амани писал(а):
Я тоже не знала слово "тарка". Впрочем, я сейчас поняла, что вообще не знаю, как обозвать вот эту штучку с ячейками для трех десятков яиц.

Зато теперь знаешь сразу два слова: клетка и тарка. Выбирай. praising
 
26 Фев 2015 15:25

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Варда писал(а):
Говорят, что в Харькове (до революции) был владелец ателье

girl_claping очень интересно.Помните мою соседку,которая итальянские костюмы шила(теперьшторы).Так она тоже костюм на "тремпель" и сверху чехол.Так в продажу и шли в таком виде.
NatalyS писал(а):
У нас это называется "клетка"

А у нас сетка Girl haha Мы всегда три десятка берем.Так и говорим :Нам сетку. Girl haha Продавщица не москвичка.На лицо-из средней полосы.Тоже "сетка"говорит.Вот дела wacko1 даже не задумывалась,почему сетка-то?Клетку еще очень редко могу услышить.Тарку -никогда,хотя здесь южане есть на рынках.
NatalyS писал(а):
два слова: клетка и тарка.

Три теперь Girl haha
NatalyS писал(а):
А насчет "ложить" там ничего не было?

В нашей дворовой многонациональной школе родителям писали :Говорите дома с детьми по-русски! Подойдет и для любой школы Girl haha
Варда писал(а):
Плескалка - газовая конфорка.

ААААААААААААА! Girl haha Лена,ты из России в Украину переехала?Но такие слова твоей свекрови ведь не украинские?
Моя ,славабогу,по-русски нормально говорила.Только ее "пенА" выводила меня Girl haha Надо снять пенУ Girl haha Откуда такое?Ведь москвичка.
Амани писал(а):
Я-то в Харькове не была

мы насквозь проехали и по городу покружили.Но было два года назад.
 
26 Фев 2015 15:32

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Я недавно писала о словах,которые могут реально бесить.У вас нет таких слов?Никто не ответил.Если что,я "молочку" упоминала.
 
26 Фев 2015 16:16

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Libelle писал(а):
Я недавно писала о словах,которые могут реально бесить.У вас нет таких слов?Никто не ответил.Если что,я "молочку" упоминала.

Думаю, все обратили внимание и начали вспоминать слова, вызывающие аналогичную реакцию. Но появилась, благодаря Лене, новая тема, и народ активно ее поддержал. Я напрягаюсь, когда слышу свеклА и бурак. Слово "молочка" не вызывет никаких эмоций, наверное, потому, что очень редко его слышу. unknown А пенА - интересно! Yahoo!

За "сетку" спасибо. good2
 
26 Фев 2015 17:50

Распечатать сообщение
Мышечка Викуся





Мышечка ВикусяМои рецепты
Девочки, как интересно вас почитывать! Good Good Good Познавательно!
Кстати о сетках, клетках и тарках для яиц, у нас называют лоток - причем неважно на сколько штук он рассчитан - 10,20 или 30
А из слов которые у меня постоянно на слуху и режут этот самый слух - это "вторЫй", по русски - второй, или следующий...И слово, внимание - дораблювать (и специально такое не придумаешь), означает - доделывать, по ураински - доробляти, но дораблювать это конечно круто wacko1 wacko1 wacko1
И из слов моей доченьки - я плакаю (уже здесь встречалось), пощекотай меня, и на мальчиков говорит - это мой подруг
Ну как то так.
 
26 Фев 2015 19:29

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Мышечка Викуся
Привет, Вика. рада тебя видеть. Give heart
Мышечка Викуся писал(а):
А из слов которые у меня постоянно на слуху и режут этот самый слух - это "вторЫй", по русски - второй, или следующий...И слово, внимание - дораблювать

Интересные словечки! И правда, нарочно не придумаешь. good2
 
26 Фев 2015 19:32

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Добавлю к половникам, поварешкам, уполовникам не очень симпатичное слово "чумичка". Это то же самое, но у этого слова есть еще значение - неряха, замарашка. А вообще, это птичка такая. Почему чумичка? unknown
 
26 Фев 2015 19:35

Распечатать сообщение
Амани





АманиМои рецепты
Libelle писал(а):
Я недавно писала о словах,которые могут реально бесить.У вас нет таких слов?Никто не ответил.Если что,я "молочку" упоминала.

Ой, да Girl haha
Меня раздражает, когда мамы, подразумевая действия своего ребенка, выражаются как: "мы проснулись", "мы пошли", "мы покакали" и т.д.
К большому счастью, в реальной жизни меня окружают люди, у которых дети, а не пузожители с годовасиками. И какают дети отдельно, а взрослые - отдельно.

Меня раздражает, когда иностранные слова используются там, где есть полноценный аналог в русском языке. Нет-нет, я не прошу переименовывать менеджера департамента импорта в начальника службы ввоза. Да и слово "девальвация" звучит эффектнее, чем банальное обесценивание. Что там, я сама всё чаще нивелирую, чем уравниваю, тут сказывается моя проф.сфера, у нас много заимствований.
Но когда мне говорят: "Приаттачьте оффер к мейлу"... хочется кинуть в фейс этого мена словарь Даля. Girl haha
Цитата:
Ща вас стрелами апачи пряма к дубу приаттачат


Раздражает ли меня, когда люди говорят с ошибками? Не всегда. Чаще всего, нет. Моя реакция зависит от целей общения и от того, как человек сам себя позиционирует.
К тому же, я сама далека от идеала и наверняка тоже кого-то раздражаю своими выражениями. Wink
 
26 Фев 2015 19:36

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Мышечка Викуся писал(а):
- дораблювать

Это похоже на то,как русские немцы коверкают и вставляют в родную речь немецкие слова.
А у меня на днях выпало из головы слово"наслаждаться" Girl haha только по нем. и помню.
NatalyS
Наташ,у тебя так бывает?У меня часто было раньше.Говорю,говорю...а потом бац!и слово на русском выпадает wacko1
 
26 Фев 2015 19:42

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Амани писал(а):
когда люди говорят с ошибками? Не всегда. Чаще всего, нет

Меня тоже.Но есть ведь такие противные слова.К молочке еще добавлю молочко,колбаска,яблочко(когда в рецептах так пишут)но это лишь мои чувства.
Амани писал(а):
когда мамы

Ага. Friends точно такое же восприятие.
NatalyS писал(а):
симпатичное слово "чумичка".

у нас в ходу это слово.Но молодежь его не знает.
 
26 Фев 2015 19:59

Распечатать сообщение
Мышечка Викуся





Мышечка ВикусяМои рецепты
NatalyS
Наташа Rose
 
26 Фев 2015 20:07

Распечатать сообщение
Амани





АманиМои рецепты
Libelle писал(а):
К молочке еще добавлю молочко,колбаска,яблочко(когда в рецептах так пишут)но это лишь мои чувства.

С уменьшительно-ласкательными суффиксами вообще все не так просто. Они, конечно, имеют право на существование, но в последнее время наблюдается прямо засилье таких словечек - повсюду колбаска, сметанка...
Такие формы слов служат дурную службу любителям превратить рулет в рулетик. И не потому, что майонезик так же вреден для фигурки как и майонез.

В тренингах я много работала с людьми, которые планировали трудиться в сфере клиентского обслуживания. Заметила, что если человек испытывает неуверенность или попросту не владеет навыком, у него яблоко превратится в яблочко. Неуверенность порождает заискивание.
Вообразите, что Вы пришли в магазин за ... пусть, например, той же колбасой.
И Вам продавец говорит:
-Вот эта колбаска немножечко остренькая. А вот тут у нас копчененькое мяско. Вы перчик любите? Вот тут с перчиком и с особыми приправками мясные рулетики.
unknown
Впрочем, еда - не лучший пример. Мы никогда не услышим от сотрудников службы поддержки сотовой или интернет-компании слов:
-Спасибо за звоночек, сейчас я проверю ваш номерочек, может быть, симочка вашечка не работачка.... wacko1
Учат, и строго следят.

В частной жизни от таких слов тоже лучше воздерживаться. Не до фанатизма, конечно. Всё хорошо в меру.

А, еще кушать. wacko1 У меня самой это проскакивает. Хотя с университетской скамьи помню, что кушают только дети, которые пока не могут есть самостоятельно Yahoo!
 
26 Фев 2015 20:11

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Libelle
Ой, бывает. И не только сейчас. На первом курсе, обсуждая что-то на англ, не могла вспомнить слово article - статья, артикль ни на русском, ни на англ. Сколько лет прошло, а я все помню. Yahoo!
Что меня раздражает, до дрожи, до зубовного скрежета, который тоже многих раздражает... Как бы - после каждого слова. "Я как бы приехала" Так и хочется спросить: "Так ты приехала или как бы?" Embarassed Вчера попался рецепт чего-то, не помню, но здесь. Каждое слово, обозначающее ингредиенты предлагаемого "вкусненького, имеет уменьшительно-ласкательный суффикс. Такое ощущение, что автор сюсюкает с тобой как с идиоткой. Простите за резкость. Crazy fool ( смайлики демонстрируют мои ощущения, а не мое отношение к автору рецепта
 
26 Фев 2015 20:13

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Амани
А куда деть: "Кушать подано!" Girl haha
 
26 Фев 2015 20:24

Распечатать сообщение
Амани





АманиМои рецепты
NatalyS писал(а):
А куда деть: "Кушать подано!"

Да еще и "садитесь ЖРАТЬ, пожалуйста" Girl haha

Конечно, важен контекст. Обстоятельства. Даже ошибка может быть намеренной. Кстати, я однажды накололась, сказав, что собираюсь в концерт. Собеседник косо на меня посмотрел. Smile
 
26 Фев 2015 20:27

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Амани
good2 good2 цитата из "Джентльменов удачи" просто класс! Кстати, о концерте. А как правильно? unknown
 
26 Фев 2015 20:29

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Какие рецепты не читаю? Те, что начинаются словами :" Это безумно вкусно". Даже "ум отъешь" воспринимается спокойнее. nyam2
 
26 Фев 2015 20:34

Распечатать сообщение
Амани





АманиМои рецепты
NatalyS писал(а):
Кстати, о концерте. А как правильно?

Так я процитировала "Джентельменов..." и вспомнила "Москва слезам не верит":
— Мы в концерт идем!
— Эээх... Тоже мне москвич, называется!

Мы с мамой часто используем выражение "пойти в концерт", шуточно, конечно. Но есть люди, которые этот фильм не видели. А вообще, эта форма сейчас, по-моему, считается устаревшей или просто ошибочной.
Я бы хотела пойти в концертный зал им. Чайковского на концерт Гарри Гродберга. sharik Вроде, так.

Наверх