Тотальный диктант. Если вам интересно.....

Сообщение Автор
 
05 Мар 2015 11:33

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Варда писал(а):
А такое блюдо там есть?

Словарь Макса Фасмера приводит несколько версий происхождения названия: от английского hoog-mug, hoogle-mugger, от польского kugel-mogel, от немецкого Kuddelmudel (мешанина)[1].

"Изобретение коктейля немцы приписывают немецкому кондитеру Манфреду Кёкенбауэру. Есть легенда, рассказывающая о канторе из Могилёва («Могиля») по фамилии Гогель, потерявшем голос и придумавшем такой рецепт, чтобы вылечить горло. В другой версии этой же легенды присутствует графиня Бронислава Потоцкая из Большой Своротвы, которая несколько модернизировала рецепт, заменив хлеб на мёд, и переименовала его из «гогель-могиль» в «гоголь-моголь»"
 
05 Мар 2015 11:35

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
"Эгг-ног
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Пакет и кружка готового эгг-нога «Québon» из Монреаля. Его французское название, «lait de poule» переводится дословно как «куриное молоко».

Эгг-ног (англ. eggnog, egg-nog) — сладкий напиток на основе сырых куриных яиц и молока. Популярен в США, странах Южной и Центральной Америки, Европе. Является традиционным рождественским напитком.

Обычный состав эгг-нога:

яйцо
сахар
молоко и/или сливки
алкоголь (ром, виски, бренди) (в алкогольной версии напитка)
специи (корица, мускатный орех или другие по вкусу)

В России распространен близкий ему напиток гоголь-моголь.

Родиной эгг-нога является Шотландия. Обычно этот напиток состоит из крепкого алкогольного напитка или вина, сиропов, ликеров, яиц, молока."
 
05 Мар 2015 11:45

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Варда писал(а):
Часто слышала о том, что даже не все привычные продукты за

Варда писал(а):
рубежом можно найти.

И это нормально. Они тоже не всегда могут найти у нас привычные для них продукты. Иногда, рассказывая о каком-нибудь русском блюде американцу, напр, о пельменях, приходится использовать слова равиоли или meat dumplings, им понятные. Даже знакомые нам продукты в разных странах имеют отличный от привычного нам вкус. Поэтому люблю средиземноморскую кухню: в ней все вкусно. nyam2Хотя нарваться и в Греции можно. Это мой рассказ о Кипре. http://forum.say7.info/topic59254.html Именно там мы попробовали очень своеобразное клефтико за 18 евро. Embarassed Это было в Лимассоле. см. стр. 1. А в Ларнаке увидели такую завлекалку для русских туристов: стр. 3.
 
05 Мар 2015 16:24

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Я опять про ум, который можно отъесть, если еда очень вкусная. такой ответ нашла в интернете: "В последнее время очень много новых выражений появляются! ваше означает, поглупеешь" Мне нравится! good2 "Пальчики оближешь" - и привычно, и безопасно. Yahoo!
 
05 Мар 2015 18:05

Распечатать сообщение
Dorothea





DorotheaМои рецепты
NatalyS писал(а):
"Пальчики оближешь" - и привычно, и безопасно.

Или "язык проглотишь". Но никак не "ум отъешь", это страшно. Обхожу такие рецепты стороной на всякий случай Smile Хотя японцам про язык, наверно, тоже было бы страшно.
 
05 Мар 2015 19:41

Распечатать сообщение
Амани





АманиМои рецепты
NatalyS писал(а):
про ум, который можно отъесть

good
Я поспрашивала у поисковиков и нашла еще такой вариант:
Ум отъешь и пальцы тоже.

Вспомнился сэр Энтони Хопкинс, если честно... В соответствующей роли. girl_haha
 
05 Мар 2015 20:34

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Dorothea писал(а):
Или "язык проглотишь". Но никак не "ум отъешь", это страшно

С пальчиками как-то спокойнее. girl_haha Хотя когда моя соседка, которую я иногда приглашаю на дегустацию своих блюд, после еды облизывает пальцы (и это при наличии салфеток на столе!), я готова ее прибить. Поэтому стараюсь не смотреть или занимаю себя чем-нибудь.
 
05 Мар 2015 21:41

Распечатать сообщение
Dorothea





DorotheaМои рецепты
NatalyS
Натали, не приглашай больше соседку, раз она такая некультурная и все воспринимает буквально girl_haha
То ли в Китае, то ли в Японии гости после еды громко рыгают, чтобы польстить хозяйке. Типа, все так вкусно, наелись до отвала. Представляю их названия блюд...
 
05 Мар 2015 22:21

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Dorothea
Дора, она в недалеком прошлом моя коллега. Знакомы мы лет 40, еще с "молодых специалистов", а теперь еще и соседи. Не буду же я ее переделывать. unknown В Китае считается приличным чавкать. Это как похвала хозяйке. То же самое и жгучая отрыжка. Разговаривать с полным ртом тоже допускается. Я о китайцах лучше думала. Embarassed Облизывание пальцев еще можно вытерпеть, но чавкание.... hunter Crazy Роберт Ван Гулик, рассказывая о судье Ди, который якобы жил в древнем Китае, много внимания уделяет описанию трапез, но нигде не упоминает о странных, на взгляд европейца, правилах застольного этикета. Наверное, потому что сам европеец. Описания быта, отношений, важных событий очень подробные. Насколько они соответствуют действительности, сами китайцы вряд ли скажут. unknown
 
05 Мар 2015 22:35

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Муж был в Шанхае. В восторге от всего, особенно от кухни. good2
 
06 Мар 2015 12:37

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Какие обращения не нравятся вам больше всего?

Женщина,девушка,дама мужчина, господин, гражданочка, командир, папаша…?
Иногда слышу"сударь".Часто -"чувак".
 
06 Мар 2015 13:12

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Libelle
Трудную задачку ты нам задала! Меня напрягает "девушка", когда обращаются ко мне. Остальные привычны и употребляются в конкретной ситуации и людьми из определенной социальной группы. Принято у них обращаться друг к другу "чувак", " господин" может их обидеть. Мне кажется, что главным критерием при выборе формы обращения должно быть умение оценить ситуацию общения и его участников. unknown
 
06 Мар 2015 13:15

Распечатать сообщение
Амани





АманиМои рецепты
Libelle
Если приходится обратиться на улице/в магазине и т.д. к незнакомым людям, стараюсь обойтись обычным "извините" и далее по тексту.
Могу использовать "дамы" по отношению к двум и более женщинам, визуально старше 25 Smile Господа - к мужчинам. Но всегда во множественном числе.
А чтоб НЕ нравилось... С обращениями особенного неприятия у меня не возникает. Когда "девушкой" называют даму преклонных лет, сожалею, что у нас нет устоявшегося корректного(!) обращения именно к дамам в возрасте.
 
06 Мар 2015 13:16

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Перед тем,как обратиться к кому-либо,думай,в какой среде ты находишься Smile
NatalyS писал(а):
" господин" может их обидеть.
 
06 Мар 2015 13:19

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Череда шпионских дел за последнее время заставила задуматься,а все ли знают значение слова"жировка"? girl_haha
 
06 Мар 2015 13:23

Распечатать сообщение
Амани





АманиМои рецепты
Я думаю, обращение, повышающее статус, никого обидеть не может, и "чуваки", услышав в свой адрес "господа", скорее приосанятся, чем обидятся; но, в любом случае, обращающийся сразу выдаст себя как члена другой социальной группы. Наверное, все зависит от целей общения. unknown

Сразу подумала, где и когда могла бы использовать слово "чувак", "чел", чтобы обратиться к незнакомому человеку... Не придумала.

Libelle писал(а):
все ли знают значение слова"жировка"?

Знаю значение этого слова, но из литературы. Дома так никогда не говорили. А бабуля, царствие ей небесное, разговорных слов вообще не употребляла.
 
06 Мар 2015 13:34

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Амани писал(а):
скорее приосанятся, чем обидятся;

а могут и в глаз дать girl_haha
- Прошу прощения за беспокойство, но я выхожу на
следующей остановке. Будьте любезны, позвольте пройти...
- Ну, ты интеллигент с....й, что ли?
- Отнюдь нет. Такое же быдло, как и Вы.
 
06 Мар 2015 13:41

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Libelle
good2 good2 good2
 
06 Мар 2015 13:44

Распечатать сообщение
Амани





АманиМои рецепты
Я хохотала, конечно, над признаками "шпиёна", особенно впечатлило про несвойственные рядовому труженику вежливость и культуру Yahoo!
 
06 Мар 2015 13:49

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Амани писал(а):
разговорных слов вообще не употребляла.

Кто у нас бабуля была?
Это как?Совсем без разговорных слов? Ну и скукота.
Амани писал(а):
Знаю значение этого слова, но из литературы.

girl_haha
 
06 Мар 2015 13:54

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Амани писал(а):
над признаками "шпиёна"

это стеб конечно.Могу сбросить и другое посмеяться,но уже "всамделишное".
 
06 Мар 2015 13:54

Распечатать сообщение
Амани





АманиМои рецепты
Libelle
А что Вас так насмешило, Любовь?
 
06 Мар 2015 13:57

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Марин,не обижайся,быстренько просмотрела,чтоты читаешь за последнее время.Жировки там точно нет.
 
06 Мар 2015 14:06

Распечатать сообщение
Амани





АманиМои рецепты
sharik
 
06 Мар 2015 14:33

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Смех без причины-признак дурачины.Это я про себя.
Бабушка-уникум.Про "бардовый"-просто не знает современный какие-то реалии.
Вся наша домовая интеллигенция сплошь и рядом употребояет разговорные словечки.
Извини за сумбур ответа.У подъезда уже машина ждет. girl_bye

Наверх