Тотальный диктант. Если вам интересно.....
| Сообщение | Автор | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
17 Апр 2015 13:25
|
NatalyS
Липецк |
|||||
Может, отсюда? Росс (англ. Ross) — английское имя и фамилия |
||||||
|
17 Апр 2015 14:28
|
vltava
Россия |
|||||
|
Доброго дня всем !
. Лапшу , очень легко повесить на уши , в прямом смысле . А вот снять , не так-то просто . Липнет , размазывается , пачкает руки .
Вот и в переносном . Поверить легко , трудно разувериться . |
||||||
|
17 Апр 2015 14:44
|
NatalyS
Липецк |
|||||
|
vltava
Ирина, мне очень нравится твоя интерпретация фразеологизма! Сколько этой самой лапши вешают на уши "знающие" люди. С трудом отучила одну свою знакомую, которую многие годы считала вполне здравой женщиной, приносить мне подобные " достоверные сведения " , полученные в маршрутках. |
||||||
|
17 Апр 2015 15:34
|
Амани
|
|||||
Мне нравится! Москвички, внимание: http://letidor.ru/article/moskvicham-tekst-_totalnogo-di_143808/?ltd-cache=y |
||||||
|
17 Апр 2015 15:40
|
Амани
|
|||||
Может быть, но звучит, как по мне, не очень Золото Росса звучало бы лучше, как думаете? |
||||||
|
17 Апр 2015 15:51
|
NatalyS
Липецк |
|||||
|
Амани
Мое предположение не более чем шутка. Если рассматривать этот пример серьезно, то здесь,мне кажется, стоит обратиться к суффиксам, наиболее употребительным в русском языке. В нашем случае это суффикс -ск. Наверное, поэтому англичанин Росс здесь и рядом не стоял, а тех, кто эту вывеску писал и вешал, подвела элементарная невнимательность и стереотипность мышления. |
||||||
|
17 Апр 2015 16:01
|
NatalyS
Липецк |
|||||
|
Амани
Марина, я хоть и не москвичка, но информацию прочитала и пожалела тех, далеких от учительской профессии людей, согласившихся читать текст диктанта в незнакомой аудитории. Трудная это работа даже для профессионалов. Хотя, возможно, публичные люди привыкли справляться с нестандартными ситуациями. Не растеряются и в этом случае. Удачи им и тем, кто примет участие в акции. Я опять пролетаю: завтра едем в Рязань с очередным визитом к отцу мужа. Это уже третий раз, а я в таких случаях отказываюсь от идеи, если три раза ее не удается осуществить. |
||||||
|
17 Апр 2015 17:56
|
Dorothea
|
|||||
|
17 Апр 2015 21:53
|
NatalyS
Липецк |
|||||
|
Dorothea
Не понимаю : да, есть такой Ювелирный дом РОССкое золото. Название пишется именно так. На другом сайте с отзывами уже Русское золото. Не нашла никакой информации о происхождении этого названия, первого. Со вторым все понятно. |
||||||
|
19 Апр 2015 10:58
|
Libelle
Гость
|
|||||
|
Тотальный диктант.
В тексте Дача у меня две ошибки.Это отсутствие тире в первом и втором абзаце. Выбрала его, так как сама сейчас на даче. |
||||||
|
19 Апр 2015 20:27
|
vltava
Россия |
|||||
|
19 Апр 2015 22:03
|
Libelle
Гость
|
|||||
|
В огороде бузина,а в Киеве дядька.
Популярным это выражение стало, по всей видимости, благодаря статье из литературной энциклопедии, изданной в конце 20-х годов XX века, о Гоголе и его творчестве. Из них [стилистических приёмов Гоголя] в первую очередь нужно упомянуть об алогизмах, т. е. о фразах, составленных совершенно нелогично, по типу «В огороде бузина, а в Киеве дядька». Алогизмами пестрит речь гоголевских героев; невежество, глупость и пустомыслие мелкопоместных существователей находят свое выражение в высказывании всевозможных нелепых гипотез, в выставлении невероятных доводов для доказательства своих мыслей (В. Переверзев). |
||||||
|
19 Апр 2015 22:16
|
Libelle
Гость
|
|||||
|
В огромных старорусских семьях было принято, чтобы их члены чередовались понедельно на домашних работах: эту неделю Федор колет дрова, Иван таскает воду, следующую - наоборот. Так же поочередно мололи муку на домашнем жернове: очень нелегкая работа.
Болтунам же, отлынивавшим от всякого труда, говорили с насмешкой: «Мели, Емеля, твоя неделя!» - играя на том, что выражение «языком молоть» комически сопоставлялось тут именно с представлением о самой тяжелой работе на жернове. МЕли , Емеля-твоя неделя. Говорится с пренебрежением или насмешкой тому, чьим словам и рассказам не верят, не считают их заслуживающими внимания. Синоним-ври дальше, ври больше. |
||||||
|
20 Апр 2015 5:01
|
Libelle
Гость
|
|||||
|
Откровение на ночь.оказывается , слова бронь нет
есть смешная брОня
БРОНЯ, БРОНЯ или бронь Недавно в одном очень уважаемом мною заведении, несущем культуру в массы, услышала выражение "У нас бронь на 6 месяцев вперед". Меня это удивило, поэтому задаю сама вопрос и на него же отвечаю, я ведь тоже пытаюсь культуру в те же массы нести. Итак, брон ь- броня -броня. Как правильно употреблять эти слова. Прежде всего, упростим задачу: вместо трех неизвестных оставим только два. Слова бронь в русском языке не существует. Я имею в виду, в русском литературном языке. Два же других слова, с одинаковым написанием, но различающихся ударением и, соответственно, значением, заслуживают нашего внимания. БронЯ (с ударением на -я) - это защитная обшивка. Например, бронЯ на автомобиле, на корабле. Глаголом, указывающим на действие (покрытие бронёй), является бронировАть, а причастием, от него образованным - бронирОванный. Слово же брОня (с ударением на -о) не имеет ничего общего с бронёй. БрОня означает закрепление. Если вам нужно заранее взять билеты, например, в театр или на самолет, то вы просите забронИровать эти билеты, оставить вам брОню. И называться ваши билеты будут забронИрованными. Давайте подведем итог. 1. Слова бронь в русском литературном языке нет. 2. Слово бронЯ относится к бронирОванной технике. 3. Слово брОня относится к забронИрованным билетам. |
||||||
|
20 Апр 2015 17:15
|
Dorothea
|
|||||
Надо же! Я думала, что бронь вполне нормальное слово, а оно вон оно как |
||||||
|
20 Апр 2015 18:08
|
NatalyS
Липецк |
|||||
Стыдно признаться, я тоже. |
||||||
|
20 Апр 2015 20:31
|
Libelle
Гость
|
|||||
|
Сейчас вам еще стыднее станет
Ночью сегодня не спала и такие слова откопала..ужас,даже не подозревала,что так надо ударять.
БезумОлчный ВероисповЕдание ГЕнезис ГофрирОванный ЗавИдно ЗакУток КоклЮш Не рассслабляйтесь.Потом продолжу. Там еще много открытий чудных.Убегаю |
||||||
|
20 Апр 2015 20:59
|
Dorothea
|
|||||
Стыдно только Натали, мне - нет
ЗакУток - это похоже на нечто закутанное, а не на обособленное маленькое убежище. Остальное могу вообразить, но произношу конечно с другим ударением. |
||||||
|
20 Апр 2015 21:14
|
Амани
|
|||||
Я тоже не знала И не слышала никогда варианта брОня.
Говорю "завИдно", "гофрирОванный" и "безумОлчный", в остальных словах ставлю ударение на другие гласные
ВероисповЕдание не особенно удивляет, а вот гЕнезис с закУтком - мне звучат странно |
||||||
|
20 Апр 2015 21:15
|
NatalyS
Липецк |
|||||
|
Libelle
Убила наповал! Из приведенного списка только два слова произношу правильно: завидно и коклюш. Остальные у меня как-то не в ходу. Добилась ты своего, Любаша! Стыдно мне, стыдно Подождите, ошибочка вышла: всегда говорю гофрирОванный! |
||||||
|
20 Апр 2015 21:22
|
NatalyS
Липецк |
|||||
|
В современном русском языке ударение на втором слоге в слове генезис считается разговорным, но допустимым. Ребята, я, возможно, не в тех сферах вращалась, но те ученые мужи и дамы, выступления и лекции которых мне приходилось слушать, говорили генЕзис.
|
||||||
|
20 Апр 2015 21:52
|
Dorothea
|
|||||
|
Не знаю, куда прикрутить безумолчный в качестве эпитета.
Гофрированный отсутствует в моем лексиконе. Генезис от англ. Genesis, а там ударение на первом слоге. |
||||||
|
20 Апр 2015 22:28
|
NatalyS
Липецк |
|||||
А у меня была юбка гофрированная! На первом курсе универа ходила вся такая нарядная в юбке -гофре. |
||||||
|
20 Апр 2015 22:35
|
Libelle
Гость
|
|||||
Пишу дальше,что удивило. АсимметрИя БряцАть ВорожеЯ ГраффИти ДиоптрИя ДОгмат ДонЕльзя ЖерлО ОртопЕдия ПредвосхИтить РАджа ФилИстер
Первый слог ударяю только в названии одной из своих любимых групп.И то там ДжЕнезиз. Уехала |
||||||
|
20 Апр 2015 23:53
|
elena-miftahova
62 года Казань, Севастополь |
|||||
Не заходила в тему, пока тотальный диктант не напишу, а оказывается, никто не писал, кроме Любови. 18-го не было возможности, сегодня нашла ролик в ютубе, где Познер диктует текст "Невский". Написала, проверила, огорчилась. Целых четыре ошибки в пунктуации, да еще Екатерининский с маленькой буквы.
Я тоже. Но говорить "брОня" все равно не стану - не поймет же никто.
Впечатлило. Из этого ломающего мозг перечня говорю только вероисповЕдание, завИдно, коклЮш, донЕльзя. |
. Лапшу , очень легко повесить на уши , в прямом смысле . А вот снять , не так-то просто . Липнет , размазывается , пачкает руки .
Сколько этой самой лапши вешают на уши "знающие" люди. С трудом отучила одну свою знакомую, которую многие годы считала вполне здравой женщиной, приносить мне подобные " достоверные сведения " , полученные в маршрутках.
Золото Росса звучало бы лучше, как думаете?
Если рассматривать этот пример серьезно, то здесь,мне кажется, стоит обратиться к суффиксам, наиболее употребительным в русском языке. В нашем случае это суффикс -ск. Наверное, поэтому англичанин Росс здесь и рядом не стоял, а тех, кто эту вывеску писал и вешал, подвела элементарная невнимательность и стереотипность мышления.


Подождите, ошибочка вышла: всегда говорю гофрирОванный!