Сообщение |
Автор |
24 Июн 2014 18:05
|
NatalyS
Липецк
|
А это из интервью с Николаем Губенко. Нуждается ли русский язык в защите?
"Язык - одна из важнейших сил, соединяющих наш народ. Он - главное средство общения внутри народа, он задаёт общий набор понятий, которыми живёт и мыслит народ. Язык, если угодно, - это мировоззрение"
|
24 Июн 2014 18:08
|
NatalyS
Липецк
|
Еще о состоянии русского языка и его положении в современном русскоязычном обществе.
"На наших глазах происходит эстетизация блатного фольклора, пропаганда криминального жаргона, «эпоса» из жизни братвы. Матерные слова, загрязняющие русский язык, обрушиваются на нас со страниц книг, газет и журналов, теле- и киноэкранов, театральных подмостков. На литературной ниве не осталось и одной сотки, не унавоженной «экскрементами»…"
Буду рада, если сторонники того, о чем говорит режиссер, убедят меня в обратном.
|
24 Июн 2014 20:04
|
Амани
|
NatalyS писал(а): | На наших глазах происходит эстетизация блатного фольклора, пропаганда криминального жаргона, «эпоса» из жизни братвы. Матерные слова, загрязняющие русский язык, обрушиваются на нас со страниц книг, газет и журналов, теле- и киноэкранов, театральных подмостков. |
Есть такое. И породили эту тенденцию, я убеждена, попытки авторов книг и фильмов достичь реалистичности, ярко и точно отразить истинную картину жизни нашей страны в сложный период - в 90-е.
Если утрировать, то не можем же мы представить, что криминальные личности, жизни которых посвящены сонмы произведений, разговаривают друг с другом не на фене, а на интеллигентном русском ![unknown](https://ifs.cook-time.com/smiles/aiwan/std/unknown.gif) Вот эта жажда реалистичности и обязывает героев книг и фильмов говорить с нами на правдивом языке. Реалии во всей своей неприглядности.
Плохо это или хорошо? Как посмотреть.
Началось ли это только сегодня? Нет, вспомните Эдичку со своими откровениями или его супругу Медведеву... Можно ли назвать это высокой литературой? Тоже нет, но и такая была нужна на заре новой эпохи, иначе бы не появилась.
А сегодня... сегодня это стало обыденностью. Наверное, этого можно избежать, при нашем-то богатстве языка... Но не стали ли все авторы (журналисты, сценаристы, писатели и проч.) заложниками требований своей же аудитории? Не мы ли перестаем верить, когда герои фильмов, демонстрирующихся на центральных каналах, говорят на литературном русском? Ведь герои-то... Не те нынче герои.
|
24 Июн 2014 20:23
|
NatalyS
Липецк
|
Амани писал(а): |
Есть такое. И породили эту тенденцию, я убеждена, попытки авторов книг и фильмов достичь реалистичности, ярко и точно отразить истинную картину жизни нашей страны в сложный период - в 90-е.
Если утрировать, то не можем же мы представить, что криминальные личности, жизни которых посвящены сонмы произведений, разговаривают друг с другом не на фене, а на интеллигентном русском |
Согласна! Но, к сожалению, взамен ничего не предлагают. Я выросла в военных городках, где жизнь офицерских семей и матросов (папа служил в морских частях) проходила совсем рядом, иногда в соседних подъездах двухэтажного дома. Молодые ребята не очень стеснялись в выражениях, и мы, дети, мат слышали постоянно. А у меня стойкое к нему отвращение. Почему, спросите вы. Я его дома никогда не слышала. В семье был культ хорошего русского языка, но без нотаций. К сожалению, сейчас родители не очень заботятся о том, чтобы их речь была свободна от ненормативной лексики. Что уж говорить о детях.
|
24 Июн 2014 20:29
|
NatalyS
Липецк
|
Амани писал(а): | интеллигентном русском Вот эта жажда реалистичности и обязывает героев книг и фильмов говорить с нами на правдивом языке. Реалии во всей своей неприглядности.
Плохо это или хорошо? Как посмотрет |
Папа мне всегда говорил, что есть правда жизни и правда искусства. Необязательно то, что ты слышишь с экрана, тащить в свою жизнь. Нам показывают ту, другую, сторону не для того, чтобы тупо ее копировать. Мы можем сделать выбор. Но все ли к нему готовы? Об этом у семьи и школы должна, на мой взгляд, голова болеть. Семья в большей степени ответственна за то, какой выбор сделает человек.
|
24 Июн 2014 20:34
|
NatalyS
Липецк
|
Амани писал(а): | Началось ли это только сегодня? Нет, вспомните Эдичку со своими откровениями или его супругу Медведеву.. |
Господин Лимонов, возможно, и является для кого-то кумиром. Но я эту литературу читать не буду. Не потому, что у Лимонова, Сорокина и иже с ними определенная репутация. Просто мне это неинтересно! Лучше возьму Акунина, который даже в интернете не стесняется писать на хорошем русском. Tastes differ.
|
24 Июн 2014 20:59
|
Амани
|
NatalyS писал(а): | Необязательно то, что ты слышишь с экрана, тащить в свою жизнь. Нам показывают ту, другую, сторону не для того, чтобы тупо ее копировать. |
Вот это очень верно сказано. Однако, вопрос: а не наоборот ли все происходит? Не из жизни ли "картинки" попадают на экран, прежде, чем будут вновь скопированы зрителями?
Я прекрасно помню, как в юности, когда на экраны вышел нашумевший фильм "Бумер", мои сверстники, ребята, говорили цитатами из этого фильма. "Не мы такие, жизнь такая", "Делюгу делаем и разбегаемся". Сколько лет прошло, а, видите, помню. Вот как насаждалось. И подумать только, ну какие "делюги" у не нюхавших жизни мальчишек? Абсурд, не так ли? ![unknown](https://ifs.cook-time.com/smiles/aiwan/std/unknown.gif) Но это только на первый взгляд. И ведь в фильме это появилось не по прихоти Буслова, не он это придумал. Те 20-22-летние мальчишки, многие из которых к тому времени видели и Чечню, и уличную жизнь 90-х, когда школе стало на все плевать, а родители судорожно старались заработать... Они многое могли бы рассказать создателям подобного кино.
NatalyS писал(а): | Но все ли к нему готовы? Об этом у семьи и школы должна, на мой взгляд, голова болеть. Семья в большей степени ответственна за то, какой выбор сделает человек. |
Согласна и здесь. Хотя, когда из телевизоров и со страниц газет постоянно льется поток непонятно чего, невольно вспоминается пословица про то, что можно и захрюкать при должном старании.
Но выбор - да, он делается осознанно. Взять того же Лимонова и Акунина. Да и много примеров можно привести.
|
24 Июн 2014 21:23
|
NatalyS
Липецк
|
Жизнь питает искусство, искусство идет в народ... Часто в извращенном виде. Неужели авторы фильмов, о которых идет речь, ставили целью показать молодым людям, как нужно говорить, чтобы быть современным и своим в определенном социальном слое? Или цель была показать те самые пресловутые "язвы общества", которые разрушительно действуют на неокрепшую психику или судьбы ребят, прошедших через ужасы войны в мирное время?Кто что увидел, то и взял на вооружение... А ссылки на то, что "жизнь такая" не более чем бравада. Все мы прошли через это. Кто больше, кто меньше, и вовремя остановился или остановили умные люди... Амани писал(а): | непонятно чего, невольно вспоминается пословица про то, что можно и захрюкать при должном старании. |
Именно, только кто-то старается хрюкнуть, считая, видимо, это хорошим тоном, а кто-то формирует собственную позицию, основываясь на своем представлении о плохом и хорошем. Это, кстати, касается не только молодых людей. Не понимаю людей любого возраста, которые любят пожаловаться на жизнь и ругают всех подряд. Но на вопрос, а что хорошего сделал ты, ответить не могут. Потому как всю жизнь брюзжали, обвиняли всех и вся в своих неудачах, ничего хорошего не видели вокруг себя и книжек умных не читали.
|
25 Июн 2014 2:18
|
elena-miftahova
![](https://ifs.cook-time.com/avatars/110/7307965604d754fcd58825.jpg) Елена
61 год Казань, Севастополь
|
NatalyS писал(а): | Леночка, выбирайся из кустов! Наверняка принесешь в нашу компанию много интересного раз с Пушкина начала |
Спасибо, Натали. С Пушкина начала, потому что сейчас в него погрузилась с наслаждением. ))) Случайно попала мне в руки толстая затрепанная книга "Даль свободного романа" Бориса Иванова. Пушкин в "Евгении Онегине" все же довольно краток, автор же вкусно и подробно "вышивает по этой канве", проясняет мотивы поступков, характеры, бытовые подробности. NatalyS писал(а): | Мне всегда было обидно, что "Татьяна, русская душою," родным языком не владела так |
Да, за Татьяну тоже было мне обидно в школьном возрасте, а сейчас погрузилась в ту эпоху - насколько все по-другому было!
Прошу прощения, что не в тему, и за стилистические ошибки. Вижу свои повторы, но туго слова подбираю.
|
25 Июн 2014 15:20
|
NatalyS
Липецк
|
elena-miftahova писал(а): | ) Случайно попала мне в руки толстая затрепанная книга "Даль свободного романа" |
Сбегала на Флибусту. Нет там этой книги. Прошлась по сети. Есть, но последнее издание 1959 г. А я не могу читать старые книги: аллергия на бумагу такая, что задыхаюсь и захлебываюсь. elena-miftahova писал(а): | Прошу прощения, что не в тему, и за стилистические ошибки. |
Леночка, мы не рецензии на романы здесь пишем, а делимся мыслями по поводу русского языка и его места в нашей жизни, личной жизни. На мой взгляд, все у тебя прекрасно. Понимаю, что я не специалист, но мне нравится твой подход!
|
25 Июн 2014 17:11
|
Амани
|
В известном интернет-СМИ сегодня. Подпись к фото с космодрома Байконур:
"Стартовая площадка ракетоносителя".
Я чего-то не понимаю?
Есть даже смысловая разница, по-моему, между словами "ракетоноситель" (понимается, как нечто, переносящее ракеты) и "ракета-носитель" (ракета, которая что-то куда-то несет)
|
25 Июн 2014 17:44
|
NatalyS
Липецк
|
Увидела на Одноклассниках:
С точки зрения орфографии и пунктуации безупречно! И забавно Амани писал(а): | Я чего-то не понимаю? |
Марина, я тоже ![unknown](https://ifs.cook-time.com/smiles/aiwan/std/unknown.gif) Но здесь скорее техническая некомпетентность, которая "потащила" за собой все остальное. ![unknown](https://ifs.cook-time.com/smiles/aiwan/std/unknown.gif) Автору можно посоветовать писать только о том, в чем он разбирается. Хотя я в технике совсем ничего не понимаю.
|
29 Июн 2014 0:05
|
Амани
|
Байка
На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее?
Англичанин сказал: “Англия — страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык — язык Шекспира, Диккенса, Байрона — несомненно, лучший язык в мире”.
“Ничего подобного”, — заявил немец, — “Наш язык — язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии — “Фауст” Гёте”.
“Вы оба неправы”, — вступил в спор итальянец, — “Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии!”
Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: “Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык — язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова — превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?”
Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: “Нет, на наших языках это невозможно”. Тогда русский отвечает: “А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу.
Назовите любую букву”. Немец ответил: “Всё равно. Буква “П”, например”. “Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву”, — ответил русский.
Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. “Приезжайте, — писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, — поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить”.
Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится.
Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. “Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее”, — проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: “Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим”.
Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.
После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку.
“Присядем”, — предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. “Пётр Петрович — проказник, прохвост”, — привычно проговорила Полина Павловна.
“Поженим, поженим!”, — прошептал плешивенький племянник. “Поженим, поженим”, — пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: “Полина Петровна — прекрасная партия, полноте париться”.
Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: “Прекрасная пара”.
Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык — самый лучший и самый богатый язык в мире.
|
29 Июн 2014 2:26
|
Прокопович Татьяна
41 год Belarus
|
|
29 Июн 2014 10:00
|
Sabriel
![](https://ifs.cook-time.com/avatars/110/10505594704d577dc2e8711.jpg) Аня
38 лет Башкирия
|
Интересная байка
А я сейчас читаю очень хорошую и интересную книгу на лингвистическую тему Нора Галь "Слово живое и мертвое". Смело советую
|
29 Июн 2014 12:03
|
NatalyS
Липецк
|
|
29 Июн 2014 12:26
|
NatalyS
Липецк
|
Sabriel
Скачала! И не только эту книгу, но и переводы прихватила. Заодно узнала, что Нора Галь - псевдоним Элеонорвы Гальпериной, известной как литературовед и переводчик с французского и англ. А студентам 60 - 70х, возможно, и сегодняшним, фамилия знакома по учебникам стилистики и грамматики англ.яз. Правда, писали их разные Гальперины. Если все они в родстве, то можно только порадоваться, что у нас есть династии в лингвистике и филологии. ![give_heart](https://ifs.cook-time.com/smiles/aiwan/she/give_heart.gif) Анечка, еще раз большое спасибо за такую полезную информацию. Буду читать!
|
29 Июн 2014 12:33
|
Sabriel
![](https://ifs.cook-time.com/avatars/110/10505594704d577dc2e8711.jpg) Аня
38 лет Башкирия
|
NatalyS писал(а): | Анечка, еще раз большое спасибо за такую полезную информацию. Буду читать! |
Всегда пожалуйста! ![sharik](https://ifs.cook-time.com/smiles/KOLOBOK/aiwan_smiles/icon_1.gif) А мне имя Норы Галь известно по ее переводным работам
|
29 Июн 2014 15:48
|
NatalyS
Липецк
|
Марина заставила меня задуматься, можно ли написать нечто подобное, но с другой буквой. Не получилось, и я заглянула в интернет, где нашла это:
"Величавая ворона Варвара важно восседала, взирая вокруг. Вдруг внизу возник взволнованный волк Вася - "Варвара, взлетай вверх, взгляни, видишь вокруг врагов?"
Ворона воскликнула "Воображаешь, враги вообще в восторге, вдруг внезапно взлохматились ветки ветлы – возмущение.."
Ворона Варвара выкинул ветки ветлы в Васю ..............................КТО ПРОДОЛЖИТ????????????
Продолжила Елена Воскресенская!!!!!!
С Вашего позволения продолжу рассказ в этом сообщении. Видит ворона - возле ветлы винтажные вещицы валяются: вельветовый васильковый воротничок, воздушная велюровая вуаль, веер восхитительный! Ворона - вихрем вниз! Взяла вещицы, в воду взглянула - воображает. Великолепно! Восторг! Высунулась взъерошенная выдра. Выскочила взволнованная. Вспыхнула вулканом. Вцепилась в волка Васю. - Ворюга! Выкрал вещички! Воротничок вельветовый, вуаль воздушная; верней велюровая, веер восточный... Взвизгнул Вася, всхлипнул. Вдруг видит выдра ворону. - Вот виновная! Ворона Варвара - Виктория - Вероника Вильгельмовна Векшина - Волобуева! Верни вещички! - возопила возмущённая выдра. - Витьевато выражаешься, вобла вяленая! - возразила вздорная ворона. - Верни вещички! - вновь взмолилась выдра. Вовремя вспомнила выдра - вчера, ветреным вечером вторника, вывесила выстиранный воротничок, вуаль воздушную. Ветром верёвку всколыхнуло, вуаль в воздух воспарила, взметнулась. Видно, возле ветлы валялись. Вот ворона вездесущая возможностью воспользовалась. Взлетела ворона ввысь, веселится. Вдруг волк Вася вторично взвизгнул. Вздрогнула Варвара, веер выронила. Вот виденье всем виденьям виденье: высоко в ветвях вековой ветлы возле водохранилища восседает важная ворона Варвара, вокруг вьюном вертится взъерошенная выдра Валерия Верджиникс, вслух возмущается волк Вася. Взгрустнулось выдре. Вот ведь вредная ворона! Во всех вещах великолепно выглядит. - Ваши вещи. Все возьмите. Вздохнула великодушная выдра, вернулась восвояси. В воскресенье выкатила волку Васе волшебный велосипед-вездеход(взрослый вариант), восемь ватрушек, вареников всем вокруг вручила, вынесла вместительное, внушительное ведро вишнёвого варенья. - Вместе вкусим! Вечеринка! Выходной ведь. Вспрыгнул Вася верхом, вокруг веретеном виляет. Ворона Варвара, выпь Василиса, воробей Владислав всех вокалом восхищают. Выдра Валерия вприсядку. Веселись, водоплавающая, вальсируй! Вольному воля. Вязы, ветлы вековые возле вологодского водохранилища весенним вечером встрепенулись - ветвями вибрируют. На этом пока всё. С уважением, Елена Воскресенская. P.S. Люди, цените родной язык!
Дата: 2011/11/24 21:34:03
Ф.И.О.: Воскресенская Елена"
|
30 Июн 2014 2:12
|
Прокопович Татьяна
41 год Belarus
|
NatalyS писал(а): | Марина заставила меня задуматься, можно ли написать нечто подобное, но с другой буквой |
Да со многими буквами (особенно согласными) так можно, сама когда-то давно читала подобные тексты. И даже сама пробовала по детству так писать
Да, русский язык богат ![good2](https://ifs.cook-time.com/smiles/aiwan/std/good2.gif) Но точно ли на другом языке (например, том же английском или немецком) так не напишешь???
|
30 Июн 2014 9:54
|
NatalyS
Липецк
|
Прокопович Татьяна писал(а): | И даже сама пробовала по детству так писать |
Танечка, твой выход! Прокопович Татьяна писал(а): | Да, русский язык богат Но точно ли на другом языке (например, том же английском или немецком) так не напишешь? |
Задумалась.... Рифмовки на английском писала, а тексты со словами на одну букву не приходилось. Может, кто попробует?
|
30 Июн 2014 12:51
|
Амани
|
NatalyS писал(а): | А студентам 60 - 70х, возможно, и сегодняшним, фамилия знакома по учебникам стилистики и грамматики англ.яз. |
Да-да
NatalyS писал(а): | Марина заставила меня задуматься, можно ли написать нечто подобное, но с другой буквой. Не получилось |
Может, потренируемся вместе? ![Smile](https://ifs.cook-time.com/smiles/aiwan/std/smile.gif) Предлагайте букву и от каждого участника по абзацу
NatalyS писал(а): | Танечка, твой выход! |
NatalyS писал(а): | а тексты со словами на одну букву не приходилось |
Артикли-то куда деть ![Embarassed](https://ifs.cook-time.com/smiles/aiwan/std/blush.gif) С предлогами ![Embarassed](https://ifs.cook-time.com/smiles/aiwan/std/blush.gif) Не просто же так англичанин, немец и итальянец сдались русскому в этой истории
|
30 Июн 2014 13:18
|
NatalyS
Липецк
|
Амани писал(а): | Артикли-то куда деть С предлогами |
Мариночка, мы с тобой мыслим одинаково! Меня тоже артикли смущают. В английском они разные! О предлогах, признаться, не подумала. Амани писал(а): | Может, потренируемся вместе? Предлагайте букву и от каждого участника по абзацу |
Шли вчера с мужем из ресторанчика, который посещаем каждое воскресенье, и по пути, раздумывая над приведенной тобой байкой, попробовала сделать что-то подобное. Выбрала букву -н- , но дальше одного предложения, довольно нелепого, дело не пошло.
|
30 Июн 2014 14:09
|
Амани
|
|
30 Июн 2014 15:32
|
Прокопович Татьяна
41 год Belarus
|
|