Тотальный диктант. Если вам интересно.....
Сообщение | Автор | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
04 Авг 2014 14:29
|
NatalyS
Липецк |
|||||
Риторический вопрос? |
||||||
04 Авг 2014 15:14
|
Libelle
Гость
|
|||||
Обожаю Сноб!А эту статью пропустила.Надорвала живот от смеха И это все о нас Есть даже рецепт ,где ВСЕ слова с уменьшительными суффиксами Меня не раздражает Пошла про аватары читать Наталья,спасибо за ссылки К Татьяне есть вопрос.Попозже напишу. |
||||||
04 Авг 2014 15:23
|
NatalyS
Липецк |
|||||
Libelle
Любочка, вчера просматривала темы наугад и увидела тебя. Подумала: что-то Люба давно не забегала.... Неужто почувствовала? Сноб открыл мне и мужу сын. Он, кстати, и сам пишет в одно уважаемое издание на тему взаимоотношений на производстве (физик, кризис-менеджер). Очень бойко получается. Поэтому, наверное, и других оценить способен. Любочка, поделишься впечатлениями? Мне твое мнение всегда интересно тем, что оно независимое. |
||||||
04 Авг 2014 15:27
|
NatalyS
Липецк |
|||||
Странно, меня тоже. Скорее недоумение вызывает: неужто люди задержались в тоддловском возрасте? А так... хотят говорить манаезик, картофанчик, etc.... ну и ладно. Свою аудиторию они находят. |
||||||
04 Авг 2014 15:35
|
Libelle
Гость
|
|||||
Я "погрязла" в своей теме.Инет такой медленный на даче,а надо еще и фото грузить.
Да- да.Строем не люблю ходить Сейчас приходится много читать,чтобы голова вместо репы не была Пока нет времени |
||||||
04 Авг 2014 15:56
|
NatalyS
Липецк |
|||||
|
||||||
04 Авг 2014 18:03
|
NatalyS
Липецк |
|||||
"В целом фотография реального лица это признак честности, предложения дружбы, и даже некоторый знак романтики.
К недостаткам людей с такой аватарой относится их излишняя уверенность в своей правоте, их уверенность в правильности своего образа жизни и мыслей. Как люди прямые, они менее всего склонны притворяться и, как правило, говорят то, что думают. Это часто становится на форумах источником конфликтов."(Орфографию поправила. Правильно говорят, что профессиональные навыки утрачиваются в последнюю очередь. Наверное, имеется в виду случай, когда крыша едет) Не зря убрала аватарку - мою многолетнюю визитную карточку. Оказывается, открытость раздражает. Предвижу возражения: не открытость, а уверенность в своей правоте, etc.... Принимаю. |
||||||
04 Авг 2014 18:06
|
NatalyS
Липецк |
|||||
Тоже очень симпатично. Природа, как лицо в интернете.
"Скрывающийся за подобной картинкой человек склонен к нестандартному мышлению. Он не любит рассказывать и даже просто говорить о самом себе. Ему вообще претят конкретные темы. Зато он всегда готов порассуждать о мироустройстве. Политика, философия, наука, экономика, психология, вот его любимые темы, где он любит теоретизировать. Легко раним, любит природу, не переносит тусовок и фамильярности. Романтик. Уважает чужое мнение и стремится его понять. Но упрямо отстаивать свою точку зрения он не будет. Это не значит, что он сменит свою точку зрения на точку зрения оппонента. Просто увидев, что человека ничем не переубедить, он выйдет из спора. Такие люди в достаточной степени конформисты, и поэтому они наименее конфликтные." Есть такое определение - независимый конформист. Судя по описанию, он и есть. |
||||||
04 Авг 2014 21:14
|
Astra/olga/
67 лет Донецк |
|||||
Наташа, познавательно и в целом совпадение 100%
А мне больше понравилось определение нонконформистов: «Иногда несгибаемая позиция - результат паралича» (Станислав Ежи Лец). |
||||||
04 Авг 2014 23:48
|
Libelle
Гость
|
|||||
Копирую с белорусского сайта
НАРОД ЖИВ ЕСЛИ ЖИВ ЯЗЫК И ХОТЯБЫ 1 ЧЕЛОВЕК ГОВОРИТ НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ!!!! Вопрос к Тане из Беларуси о роли языка в самоопределении нации. Замечательно,что в Беларуси два государственных языка,но можно ли считать белорусским президента,который " в детстве рос среди животных и растений" и читал стихи Василя Быкова,после таких слов "Люди, которые говорят на белорусском языке, не могут ничего делать, кроме как разговаривать на нем, потому что по-белорусски нельзя выразить ничего великого. Белорусский язык — бедный язык. В мире существует только два великих языка — русский и английский." У нас время от времени поднимаются вопросы о защите языка.Вот комиссию недавно создали.А как же без нее? Министр культуры перлы выдает.Про хромосому из последнего наверное все слышали? А как у вас обстоят дела с белорусским языком? У нас совсем мало информации о происходящем в бывших советских республиках.Увидела тебя в этой теме и решила спросить. ------------- В копилочку . В выходные в одной передаче милейшая Дана Борисова жаловалась на свою жизнь :"Я его полюбила с первого глаза..." Сама пишу с ошибками Обещаю почаше заходить в тему |
||||||
05 Авг 2014 2:13
|
Прокопович Татьяна
41 год Belarus |
|||||
Речи Александа Григорьевича запросто можно расхватать на цитаты Например, он как-то сказал, что его отец погиб на фронтах Великой Отечественной войны (а родился наш президент в 1954 году)
По большому счету, никак увы Практически все в стране говорят по-русски. В деревнях встречается т.наз. "трасянка" - смесь русского и белорусского, этакий диалект. Конечно, белорусский язык, литературу и историю изучают в школах и университетах, но все остальные предметы преподаются на русском языке. Хотя есть, например, в Минске с десяток школ и гимназий, где все обучение по всем предметам проходит на белорусском языке (в деревнях вроде тоже все учат на белорусском языке, но в этом я не уверена). Что еще........ есть пару газет на белорусском, есть новости и пару передач на белорусском на наших телеканалах, белорусское радио есть, встречаются вывески и указатели на белорусском, книжку можно на белорусском купить, в транспорте остановки по-белорусски объявляют, есть театр Янки Купалы (там постановки на белорусском языке), иногда реклама на белорусском проскальзывает........ с большего вроде все В общем, не густо Минск очень русифицирован: если я слышу белорусскую речь (а это ооочень редко бывает), то всегда оборачиваюсь. Хорошо, что хоть рот не открываю от удивления Я лично по-белорусски говорить и писать могу, не идеально, конечно, но могу. Но говорить в Минске по-белорусски не с кем, писать тоже нет необходимости, а если что почитать - читаю без особых проблем, непонятное слово можно и в словаре глянуть. Насчет письма... в белорусском языке основное правило "как слышится, так и пишется". Никаких заморочек типа "кОрова - кАрова" поэтому школьники и любят писать диктанты именно на белорусском языке, намного проще.
В Беларуси точно есть хотя бы один человек, который чисто и правильно говорит на родном языке. Уверена, что таких людей больше одного Так что, делаем вывод, жив пока народ белорусский Если что еще интересует - спрашивайте |
||||||
05 Авг 2014 10:25
|
Libelle
Гость
|
|||||
Таня,спасибо за ответ.Я чуток белорусска по бабушке.Но и она приехала в Москву в гражданскую войну.Так что никаких корней не осталось.
Я всегда За,когда народы сохраняют свою культуру. Вчера ночью смотрела такую милую передачу о Грузии,что захотелось съездить.
извини у нас ведь тоже хотели что-то подобное ввести.Раиса Максимовна не дала.
у нас был такой Черномырдин.И все его обожали,а не зануду типа Починка Теперь на сцене академик Кадыров Таня,обожаю твои посты.Ты кто по профессии(образованию)? ----------- В копилочку от прыгучего поэта Газманова. "пристрелить не поднЯлась рука" . А ещё "И ноздрями землю втяну" |
||||||
05 Авг 2014 10:41
|
Libelle
Гость
|
|||||
Мы дремучи и суеверны.Слышала и такое:если и размещать свое фото на аватаре,то с опущенными глазами,чтобы не сглазили Частая смена аватар-шизоидный тип по этой статье. У меня есть небольшой наборчик стрекоз:летняя стрекоза,стрекоза в борьбе против жизненных невзгод,политическая стрекоза Где-то прочитала,что боты из Ольгино любят котиков на аватаре.Мы добрые и пушистые! а может знак это у них такой между собой так что,осторожно с котиками |
||||||
05 Авг 2014 16:22
|
Libelle
Гость
|
|||||
Из сегодняшней телевизионной передачи,где в очередной раз кого-то одевали,
узнала новое слово коблы это туфли на каблуках Марина,зачетные у тебя коблы! |
||||||
05 Авг 2014 17:22
|
NatalyS
Липецк |
|||||
Люба, кто употреблял это слово и в каком контексте? Надеюсь, не Васильев? Для меня оно тоже новое, но то значение, которое узнала, признаюсь, меня смутило. Исходно, в словаре Ушакова, это пень. |
||||||
05 Авг 2014 20:10
|
Прокопович Татьяна
41 год Belarus |
|||||
Кстати, не один раз слышала восторженные отзывы об этой стране
А у нас с белорусским языком, как я понимаю, исторически так сложилось
Спасибо Я маркетолог-экономист |
||||||
05 Авг 2014 22:30
|
Libelle
Гость
|
|||||
нет конечно хотя он может в шутку сказать. Это на каком-то второстепенном канале была передача,я даже не запомнила,фоном на кухне шла. И ,извините,ввела в заблуждение : не коблы,а каблы конечно. все прозаичнее ------------ Нашла ошибку в одном из последних постановлений правительства оперативно-рАзыскные мероприятия
глубинка поразила такой пронзительной нищетой.Думаю,все будет нормально у этой страны,которая хранит свои традиции и язык. Интересно,что нельзя отправить смс-ку грузинскими буквами.Пишут на латинице. Крючочки их такие интересные ,будто орнамент.
я в новых профессиях не очень разбираюсь |
||||||
05 Авг 2014 22:53
|
Прокопович Татьяна
41 год Belarus |
|||||
Ну, тогда это просто можно рассматривать как молодежный сленг Каблы - это, как я понимаю, от слова "каблуки" Одела фифа каблы и пошкандыбала в клуб на тусач
Да это не такая уж и новая. Тогда можно просто "экономист". |
||||||
05 Авг 2014 23:17
|
NatalyS
Липецк |
|||||
И ещё прозаичнее "... каблы — плавающие тростниковые острова в дельте Дуная, отрывающиеся от плавов под воздействием сильных ветров и паводков." |
||||||
06 Авг 2014 10:58
|
Libelle
Гость
|
|||||
Да,и часто слова из сленга здорово звучат.Коротко и метко.Но эти каблы меня вчера достали Когда начнут заниматься просвещением и культурой,а не оболваниванием ? У нас на даче две разные антенны,а смотреть нечего Осталось еще в школах оставить закон божий и сдачу норм ГТО.И все,план выполнен
удивилась бы девИца. ------------ В Яндексе пишут и Тайланд и Таиланд.Что все-таки правильно? Поиск у меня плохо грузится,терпения моего не хватает. |
||||||
06 Авг 2014 13:15
|
NatalyS
Липецк |
|||||
Как правильно писать название по-русски – Тайланд или Таиланд? "Официальное произношение и написание названия страны Thailand в русском языке: Таиланд (Королевство Таиланд). Через "и”, не через "й”. Однако, несмотря на это, вариант "Тайланд” – через "й” – получил очень широкое распространение, как при произношении в разговорной речи, так и при написании. Сейчас вариант написания Тайланд через "й” на сайтах интернета встречается даже чаще, чем Таиланд через "и”. Пример: Недвижимость в Тайланде – неверно. Недвижимость в Таиланде – верно. Так как различие между "Тайланд” и "Таиланд” относительно несущественно, в обиходе повсеместно встречаются оба варианта написания. Это не принято считать серьезной ошибкой, за исключением деловой документации и материалов СМИ, где должно использоваться официальное написание Таиланд." |
||||||
06 Авг 2014 18:35
|
NatalyS
Липецк |
|||||
Возможно, не совсем удачная аналогия в голову пришла: НаталЬя и НаталИя воспринимаются нами одинаково. Тем не менее в официальных документах следует указывать тот вариант, который у вас в паспорте. (Мы это уже обсуждали). C названиями стран то же самое: есть правила (опять правила! Но куда без них? Разве что в хаос) написания того или иного имени или географического названия, чтобы у адресата или владельца документа не было проблем, с таможней, напр. Запросто завернут. Даже зная, что у меня с документами все в порядке, испытываю неприятное беспокойство, когда таможенник берет мой паспорт. Особенно выезжая из России и въезжая в страну назначения.
|
||||||
07 Авг 2014 10:48
|
Libelle
Гость
|
|||||
То,что так произносят довольно часто, не должно оправдывать неправильного написания,если уж правилами установлено написание Таиланд. А то так скоро и до мозайки дойдем Кстати,немцы бы прочитали название этой страны как Тайланд. А по-английски как звучит? |
||||||
07 Авг 2014 13:56
|
NatalyS
Липецк |
|||||
Согласна, но всегда ли интернетпользователи соблюдают правила написания, особенно географических названий? Проверила англ - ТаИланд. [tailэnd]. [ai] читается не как дифтонг, а как два отдельных звука. Для меня вариант ТаЙланд стал откровением. Никогда не задумывалась, как правильно, т.к.написание с -и- считала единственным. Зато теперь буду знать, что в разговорной речи с-й- приемлем. Главное, чтобы тот, кто выписывает нам документы на въезд в Таиланд, знал разницу и правильный вариант. |
||||||
07 Авг 2014 17:25
|
NatalyS
Липецк |
|||||
Никогда не задумывалась о корнях наполовину родного мне белорусского. Теперь знаю, что язык сложился как народно-диалектный. "... на протяжении всей истории Беларуси хранителем и носителем родного языка выступало сельское население." Возможно, это и есть повод считать его простым. Своего мнения у меня как не было, так и нет, но зато появился интерес и вопросы, касающиеся современного белорусского. Будем искать. |