Тотальный диктант. Если вам интересно.....
Сообщение | Автор | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
07 Июл 2014 18:39
|
Амани
|
|||||||
|
||||||||
07 Июл 2014 18:39
|
Прокопович Татьяна
41 год Belarus |
|||||||
Ну, подискутировать всегда можно Почему бы не обогатить познания той же продавщицы? Она только благодарна должна быть.
Мариш, ты чего Я полностью ЗА тебя Ты действительно указала на очень интересный и любопытный момент, о котором и не задумывался никогда Не вижу ничего такого |
||||||||
07 Июл 2014 19:01
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Чем больше ездишь, тем больше убеждаемся в том, что "Хлеб - всему голова", но выглядит этот всеми любимый продукт везде по-своему. Поэтому так интересно пробовать то, что предлагают как хлеб в Испании, Греции, Тунисе.... Заметила, что больше всего хлеб любят немцы: если мы на завтрак берем кусочек невзрачного на вид, но обалденно вкусного хлеба, то они набирают гору разного. Мариночка, как насчет новой буквы?
Продолжим? |
||||||||
07 Июл 2014 20:14
|
vltava
|
|||||||
Всем привет !
Почитала ваши сочинения . Очень интересно и забавно ! А по поводу хлеба .Там , где я выросла , хлеб был - чёрный , белый и серый . Это в виде буханки . Разные батоны , булки , сайки . Сама я , да и все остальные (местные) под словом хлеб , подразумевали именно буханку хлеба и всегда уточняли , какого именно - чёрного , белого , серого . А батон , это батон . Хотя и хлебобулочное изделие . Правда , не помню где (в какой области ) ... Говорят , батон хлеба или батон колбасы . Не помню точно , стара . Могу напутать .
|
||||||||
07 Июл 2014 21:22
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
vltava
Ирочка, рада тебя видеть Я выросла на Дальнем Востоке. Там тоже хлебом считались белые, черные, серые "кирпичики". Были еще слойки, которые можно было развернуть. Стоили они 9 копеек, а самые вкусные, ванильные булочки с изюмом, стоили 11 копеек, но купить их можно было только во Владивостоке. Слово "батон" употребляли также применительно к вареной колбасе, копченая была "палка" В Липецке много разного хлеба: и кирпичик, и круглый, и по форме напоминающий батон. А батоном считаются длинные булки из пшеничной муки высшего сорта: Подмосковный, Нарезной, etc...Много разных хлебобулочный изделий, кавказских в том числе, пекут в больших торговых центрах и в маленьких частных пекарнях. Но хлебом считается только традиционный хлеб, хотя в Кисловодске даже на рынке можно купить необыкновенно вкусный лаваш, который там считается хлебом и в ресторанчиках подают как хлеб. |
||||||||
09 Июл 2014 12:45
|
Амани
|
|||||||
09 Июл 2014 14:08
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Марина, Может быть, стоит зайти на сайт изготовителя и провести ликбез? Что из себя представляет сие чудо? |
||||||||
09 Июл 2014 21:51
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Девочки, смотрите что нашла:
батон Перевод батон Французское – baton (палка, палочка). В русском языке слово «батон» известно с конца XVIII в. и употреблялось только в значении «кондитерское изделие в форме палочки, удлиненной формы». Слово заимствовано из французского, где baton – «палка, палочка, жезл». Первоначально батонами называли «палочки из слоеного теста, фаршированные вареной говядиной и др.», «узкие и длинные пряники с цукатами и миндалем» и др. Современное значение слова «батон» – «род белого хлеба удлиненной формы» – возникло недавно, в начале XIX в. и характерно для русского и восточнославянских языков, а в других используется в первоначальном значении. По-моему, это реверанс в обе стороны: батон - хлеб, батон - вид булки. А слово-то, оказывается, французское! Никогда и в голову не приходило. |
||||||||
09 Июл 2014 21:54
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
А это синонимы слова "хлеб"- булка, батон, буханка
Так что Марина была права, настаивая на том, что батон - тоже хлеб, но белый. Не помню, рассказывала ли я вам историю со словом "картошка, картофель"? Во время летней сессии мне очень захотелось жареной картошки. Пошла покупать, благо овощная палатка находилась совсем рядом с домом, в котором я снимала квартиру. Прошу взвесить мне 2кг картошки. Продавщица презрительно на меня посмотрела и поправила: "Не картошки, а картофеля". На мои робкие попытки объяснить, что есть разговорная форма, которая тоже считается правильной, она привела убийственный аргумент: "Нас на курсах так учили". Не стала говорить, что я - студентка университета, да еще филфака, правда, отд. англ, а не русской филологии. Так и ушла, но запомнила на всю жизнь. А картошка была почти вся гнилая! |
||||||||
10 Июл 2014 14:27
|
Прокопович Татьяна
41 год Belarus |
|||||||
Я говорю "палка колбасы"
Из нового инновационного материала А так, как я понимаю, просто написали с ошибкой, надо было писать "из тюля". Наверное, имели ввиду колготки с эффектом тюля, есть такие Тогда вообще было бы правильно написать "Бесшовные колготки с эффектом тюля".
Согласна, так и есть
Золотое было время, курсы продавщицы проходили |
||||||||
10 Июл 2014 15:10
|
Амани
|
|||||||
Прям вспоминается: "-Может, ее взад подкинуть, ту тюльку? - Да не тюльку, а тальк!" (из Дашковой) |
||||||||
10 Июл 2014 15:33
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Амани
Марина, почитала отзывы о таких колготках и чулках. Завтра иду покупать, если найду, конечно. Девочки, отзывы очень хорошие. Может, и правда это не хорошо забытое старое, а хорошее новое |
||||||||
11 Июл 2014 19:32
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Читаю о знаменитых писателях, политических деятелях, актерах, актрисах, танцовщиках и балеринах. Любимая Галина Уланова.... Очень хотелось больше узнать, какой эта замечательная балерина была в жизни. Читаю это
http://www.uznayvse.ru/znamenitosti/%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%83%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0.html. Такое ощущение, что автору этого опуса было совершенно все равно, что писать, о ком писать. Вот и появляются перлы "...наша сегодняшняя героиня...", данный спектакль..." Возможно, я что-то не так понимаю? |
||||||||
11 Июл 2014 23:06
|
Прокопович Татьяна
41 год Belarus |
|||||||
Наверное Не знаю, как по мне, обычная статья, которых в инете масса. Все переписывают друг у друга Здесь еще есть видео, это несомненный плюс. Фраза "наша сегодняшняя героиня" звучит немного необычно, но вполне допустимо (кстати, возможно, что этот текст из какой-либо телепередачи, там эта фраза более уместна). Фразы "данный спектакль" не нашла. В общем и целом, статья познавательная и интересная. |
||||||||
11 Июл 2014 23:16
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Эта статья - пример того, как канцелярский стиль передаёт равнодушие автора к теме, и демонстрация его скромного владения письменной речью. Именно речью, т.к., на мой взгляд, автор сделал попытку установить контакт с читателем, что ему в некоторых случаях, видимо, удалось. Ни интересной, ни познавательной эту статью назвать не могу. Возможно, потому, что читала другие, более профессионально написанные, материалы. |
||||||||
11 Июл 2014 23:24
|
Прокопович Татьяна
41 год Belarus |
|||||||
А поделитесь, пожалуйста. Будет интересно почитать и сравнить... |
||||||||
11 Июл 2014 23:34
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
К сожалению, вряд ли сейчас смогу найти, т.к. это были журнальные статьи, кое-что - в художественной литературе. Образ сформировался и остался, но вспомнить источники вряд ли удастся. |
||||||||
12 Июл 2014 20:24
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
"Смотреть глазами" = "Руками не трогать". Что, по-вашему, изысканней? Сравните с английским: "Not to Touch".
|
||||||||
12 Июл 2014 21:30
|
Прокопович Татьяна
41 год Belarus |
|||||||
Разве можно что-то изысканно запретить? Обычно пишут "Руками не трогать". Но можно хотя бы приписать "пожалуйста, просьба, огромная просьба, убедительная просьба...........". Для изысканности Вариант "Смотреть глазами" не встречала |
||||||||
12 Июл 2014 21:41
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
К этой фразе мы привыкли и, если принять английский вариант "Не трогать", нам будет чего-то не хватать. Хотя, если вдуматься, обе фразы нелепы. "Смотреть глазами"- это я не сама придумала: ни воображения, ни ума не хватило бы. На одном популярном сайте была выставлена фотография, видимо, с мини-рынка (на таких продают свои изделия мастера по резьбе, художники, etc... Когда приезжаю в Екатеринбург, обязательно иду на такой рынок и что-то покупаю: украшения из камня, забавные фигурки из селенита.) На столе были выложены самодельные украшения и стояла написанная корявыми буквами табличка "Смотреть глазами". Мне очень понравилось. А в Кисловодске украшения и сувениры можно не только трогать, но и примерять. Правда, некоторые художники не разрешают фотографировать свои картины и ставят соответствующие запретительные таблички. |
||||||||
12 Июл 2014 22:00
|
Прокопович Татьяна
41 год Belarus |
|||||||
Да вроде всего хватает трогать же можно только руками, поэтому, увидев табличку "не трогать", я бы поняла, что не трогать именно руками. |
||||||||
12 Июл 2014 22:38
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
В этом и есть "загвоздка", как сказала бы Люба (Dellamisa) Тем не менее, воззвание "Руками не трогать" никого не удивляет. |
||||||||
12 Июл 2014 22:49
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Посмотрела в интернете, что есть, связанного с этой фразой. Много чего: название книги, открытки, картинки, даже надписи на юбках красивых девушек. На одной открытке по-английски было написано:"Don't touch, please." Наткнулась на забавную фразу: "Руками не трогать, слюнями не капать." А хотелось чего-то умного, объясняющего нелепость этой фразы или её законное место среди фразеологизмов. Если найдете, сообщите, пожалуйста.
|
||||||||
13 Июл 2014 16:21
|
Амани
|
|||||||
Вспомнилось: "Яйцами и пальцами в солонку не лазить" |
||||||||
13 Июл 2014 17:11
|
NatalyS
Липецк |
|||||||
Можно я добавлю? http://mrs-majorsha.livejournal.com/180657.html После этого шедевра "Смотреть глазами" не удивляет. Однако не очень верится, что подобная инструкция может быть принята к исполнению в ВМА. Инструкции составляет офицер, чаще всего замполит (так раньше называлась эта должность), - человек, имеющий специальное образование. Скорее всего это просто шутка на тему. Но забавно. Такое можно только специально придумать, чтобы народ повеселить. Возможно, сами студенты и придумали. Кто, как ни они, знает свои реалии. |