Тотальный диктант. Если вам интересно.....

Сообщение Автор
 
11 Окт 2014 14:10

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Libelle писал(а):
Нееееее...я не курю

Я тоже. friends
Dorothea писал(а):
Это даже не английский, это американский разговорный.

А как тебе это? Вывеска на одном из обувных бутиков: "Обувной каскет." Тоже американизм, прижившийся? на русской почве. Embarassed
 
11 Окт 2014 14:37

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




NatalyS писал(а):
каскет."

А это что значит?
girl_bye Пошла шляться по Москве.Может еще что интересного принесу.
 
11 Окт 2014 14:46

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Libelle писал(а):
А это что значит?

Англ casket означает шкатулка, ларец. Но я, увидев это слово, похолодела. scare2
 
11 Окт 2014 20:10

Распечатать сообщение
Dorothea





DorotheaМои рецепты
NatalyS писал(а):
английский, французский, немецкий

Т.е. вы знаете все три?
NatalyS писал(а):
"Обувной каскет"

Ну, не знаю, разве каскет звучит красиво или обувной ларец несет правильный смысл? Глупость какая-то.

Сейчас досмотрела теннис. Федерер вышел в финал, обыграл Джоковича в двух сетах. Ура!
 
11 Окт 2014 20:22

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Dorothea писал(а):
Т.е. вы знаете все три?

Увы, нет. Я вела только английский как основной.
Dorothea писал(а):
Ну, не знаю, разве каскет звучит красиво или обувной ларец несет правильный смысл?

В американском английском это слово часто используется в значении гроб.Не знаю, правда, насколько часто, но молодежь знает и употребляет его именно в этом значении. unknown
 
11 Окт 2014 20:59

Распечатать сообщение
Dorothea





DorotheaМои рецепты
sharik
 
11 Окт 2014 21:53

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Dorothea
Наверное, имеет значение еще и то, ЧТО для тебя язык - средство общения, выживания или объект изучения. Да и молодежный сленг, русский или английский, как и любой другой сленг, нужно учить. В англо-русском электронном словаре, которым я пользуюсь уже много лет (2млн слов и выражений), это значение слова casket дается вторым, сразу после основного значения, с пометкой " амер. разговорный". Признаться, я только последние двадцать с небольшим лет стала обращать внимание на разницу в значении некоторых лексических единиц в речи американцев и британцев, больше по литературе, конечно. В грамматике эта разница не особенно заметна. Но преподавателям все-таки лучше знать и лексические, и грамматические, и фонетические особенности американского варианта.
 
11 Окт 2014 22:19

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Dorothea
Что касается культуры и ценностей, не думаю, что это чисто американский феномен. Понятие "молодежная культура" существует и в России, но это ни в коем случае не противопоставление ее общечеловеческим или национальным ценностям. Есть у американцев то, что они называют "national awareness", национальное самосознание есть и у нас, живущих в России. В молодежной культуре есть аспекты, вступающие в противоречие с тем, что я только что назвала национальным самосознанием, но это скорее исключение, чем правило, in my humble opinion. umnik2
 
11 Окт 2014 23:13

Распечатать сообщение
Dorothea





DorotheaМои рецепты
sharik
 
11 Окт 2014 23:43

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Dorothea
И это нормально! Каждый должен быть на своем месте. Для меня люди, для которых компьютер вовсе не magic machine hidden behind closed doors, существа из другого мира, в который меня точно не пустят. girl_cray
Конечно, лучше учить язык в естественной языковой среде, но всегда ли она доступна? Большинство моих коллег никогда не были ни в одной из англоязычных стран. И не потому, что не хотели. Выручают книги, фильмы, учебники, аудио и видео курсы, которые сейчас можно выписать или заказать по интернету. Кстати, одна из моих бывших студенток, кандидат педагогических наук, PhD, уже много лет живет в Калифорнии и преподает англ в университете. Путешествуя по стране, мы встречались со своими русскоговорящими коллегами - преподавателями американских университетов. Главное, наверное, заниматься своим делом.
Что касается национального самосознания, я бы не стала утверждать, что оно связано с конкретными фильмами или книгами. На мой взгляд, это прежде всего ощущение своей принадлежности к определенной нации, ее истории и культуре. Недаром, когда речь заходит о необходимости воспитания у молодого поколения национального самосознания, в первую очередь говорят о национальной культуре и истории, как основных составляющих национальных ценностей. Попадая в другую страну, мы рано или поздно принимаем (или не принимаем) национальные ценности этой страны, что и позволяет стать ее частью.
 
12 Окт 2014 2:16

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Dorothea писал(а):
в США куча курсов английского языка, где обучение идет с преподавателями исключительно носителями языка. Может они не являются педагогами, но точно хорошо знают сам язык.

Дора и у нас полно таких курсов,где учат языку чуть ли не кухарки,не имеющие и понятия ,что такое грамматика.Но зато носители языка.
Я поучилась и в МГПИИЯ им. М.Тореза и в 48 лет в Гете-институте у немцев.Методика была совершенно различной.И обе имели свои минусы.Но я на мощную базу положила практику.А вот молодежь без базы плавала ,и у меня все списывали.А если я что и спрашивала у учителя,то она говорила:Это вот так надо и точка.Почему?она не могла объяснить.
NatalyS писал(а):
необходимости воспитания у молодого поколения национального самосознания

Я сегодня была в одном таком месте Москвы,где хорошо воспитывают.Еле ноги унесла.То ли нацики,то ли фашики wacko1 у нас сплошные перегибы.
 
12 Окт 2014 2:22

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Libelle
Главное, что унесла и себя к нам принесла! good2
 
12 Окт 2014 2:33

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Нет,главное-что страшно от этого.
 
12 Окт 2014 3:02

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Всегда не бойтесь говорить правду, порой это дорого стоит, но позволяет чувствовать себя человеком.
Ксения Собчак
Интересно,специально оговорилась?
 
12 Окт 2014 11:51

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
"Кажется, наши тортЫ готовы", - сказала сегодня Юлия Высоцкая.
Libelle писал(а):
Интересно,специально оговорилась?
 
12 Окт 2014 12:26

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Из вчерашней прогулки . Тема Загадки фонтана(еще не написана)
Художник Машков "Снедь московская. Хлебы"
 
12 Окт 2014 18:19

Распечатать сообщение
Dorothea





DorotheaМои рецепты
sharik
 
12 Окт 2014 18:25

Распечатать сообщение
Dorothea





DorotheaМои рецепты
Libelle писал(а):
Дора и у нас полно таких курсов,где учат языку чуть ли не кухарки,не имеющие и понятия ,что такое грамматика.Но зато носители языка.

Это тоже метод. Rosetta Stone, например. В основе лежит восприятие на слух и на ассоциации - так, как учит язык ребенок, которому не втюхаешь грамматику. Кстати, метод очень действенный, я чуть французский не выучила так Smile Просто времени нет. И мотивации.
 
12 Окт 2014 19:34

Распечатать сообщение
NatalyS



Липецк

NatalySМои рецепты
Dorothea писал(а):
Это тоже метод. Rosetta Stone,

Наиболее известна и когда-то популярна среди преподавателей - методическая система Чарльза Фриза, сейчас на первом плане - коммуникативная методика, которая, правда, в разных методических школах понимается по-разному, но это скорее всего в деталях и терминологии.. Общий подход понятен всем.
Dorothea писал(а):
как учит язык ребенок

Проблема, на мой взгляд, в том, что психология взрослого и психология ребенка очень разные. Можно, конечно, взять за основу некоторые принципы, но я бы не стала утверждать, что, обучая взрослых по типу обучения ребенка, можно достичь феерических результатов. Взять, for instance, особенности памяти: у ребенка основное - непроизвольное запоминание, и на него опираются преподаватели, у взрослого доминирует произвольное. Говорить о том, что можно научить без грамматики.... Но это просто сидеть и тупо учить слова, которые не будут ничем связаны. Не знаю, возможно, я просто не не владею методиками, принятыми в США. unknown
Dorothea писал(а):
организации) я единственная русская. Для многих, кто меня видит, я экзотика, для тех, кто знает - from "a funny girl" to "a genius", но все равно русская

В этом нет ничего удивительного. Ведь американцы для многих из нас тоже экзотика. В нашем городе есть представительство мормонов, которые время от времени (молодые мужчины) приезжают для работы с населением. Один из них обратился ко мне на улице с вопросом "Do you speak English?" И был, похоже, изрядно удивлен моим ответом: "Sure". Наверное, ему показалась странной такая наглость тетки в очках и шляпе, пусть даже прилично одетой. Минут 30 не могли расстаться. Yahoo!
 
12 Окт 2014 19:53

Распечатать сообщение
Dorothea





DorotheaМои рецепты
NatalyS писал(а):
Говорить о том, что можно научить без грамматики.... Но это просто сидеть и тупо учить слова, которые не будут ничем связаны.

Это не совсем так. Грамматика есть, в конце каждого урока ты дописываешь предложения в правильном варианте. Вся фишка в том, что ты учишь новый язык, не опираясь на свой язык и не перетаскивая из него известную тебе грамматику без ненужных соответствий: вот у нас так, а здесь не так. "Не так" - в любом языке.
 
12 Окт 2014 19:54

Распечатать сообщение
Dorothea





DorotheaМои рецепты
sharik
 
12 Окт 2014 20:37

Распечатать сообщение
Dorothea





DorotheaМои рецепты
NatalyS писал(а):
И был, похоже, изрядно удивлен моим ответом: "Sure". Наверное, ему показалась странной такая наглость тетки в очках и шляпе, пусть даже прилично одетой.

Все знают, что в России люди преимущественно не владеют английским. Я балдею от американцев, которые знают только свой язык и думают, что остальным даже как-то неприлично его не знать.
 
12 Окт 2014 21:54

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




NatalyS писал(а):
не владею методиками, принятыми в США

Она и в Германии такая.Вечный спор между нашей и зарубежной методиками.Я поучилась по обеим. где-то после 90-х наши родили нечто среднее и назвали ее коммуникативной. girl_haha
Я тоже,чуток поработав репетитором,пыталась родить свое.Взяла хорошие учебники из-за бугра и привязала к лекциям грамматику,темы которой цепляли одну за другой,правила не надо было заучивать.Но это может быть только к немецкому применительно,так как он необыкновенно логичен?В английском никакой логики на первый взгляд не наблюдаю.Там и читать-то так сложно.
Я везде ищу логику,потом мне все становится самой понятно.Так я выучилась играть на фортепьяно сама,а вот гитара для меня не логична.
 
12 Окт 2014 21:57

Распечатать сообщение
Libelle
Гость




Dorothea писал(а):
посоветовала им прочесть "Письма с Земли" Марк Твена

girl_haha упала.
У меня есть по теме классные фото,могу послать в личку,обхохочешься girl_haha
 
12 Окт 2014 23:38

Распечатать сообщение
Dorothea





DorotheaМои рецепты
Libelle писал(а):

У меня есть по теме классные фото,могу послать в личку,обхохочешься

Конечно! Мерси.

Наверх