Эмигрантские истории

Сообщение Автор
 
03 Сен 2010 13:28

Распечатать сообщение
tashaStasha

Наталья

43 года
г.Москва

tashaStashaМои рецепты
Не совсем эмигрантские, но все же истории. Мне было 5 лет, когда мы с папой из одного конца страны - Дальнего Востока поехали в другой -Среднюю Азию. Естественно, процесс адаптации у детей идет лучше и язык они осваивают быстрее, в общем, я иногда маму консультировала в языковых вопросах. Очень часто она приходила с рынка и жаловалась, что узбеки будто издеваются над ней, когда она по-русски спрашивает: делают вид, что ничего не понимают и т.п. Я ее научила нескольким словам из категории "продавец-покупатель". Приходим с ней на базар, подходит она к дядечке одному и спрашивает: "Канча?" - это значит по чем или сколько, какова цена (пишется уже не помню как, да и на клавиатуре нет таких букв))), а он ей по-русски отвечает... Мама, воодушевившись, подходит к другому продавцу и спрашивает: Сколько стоит? Продавец ей по-узбекски и отвечает. С тех пор переговоры на рынке вела я)) А узбеки очень умилялись, когда маленькая белобрысая и еще кучерявая, точь-в-точь как Ленин в детстве, девочка (кто помнит были значки для октябрят с детской фотографией Ленина), да еще и по-узбекски балаболит.
 
03 Сен 2010 14:34

Распечатать сообщение
Лиза



Германия - Украина

ЛизаМои рецепты
tashaStasha писал(а):
Не совсем эмигрантские, но все же истории.

Наташа, переезд с Дальнего Востока в Среднюю Азию вполне может быть приравнен к эмиграции. wacko1 Wink Smile
tashaStasha писал(а):
А узбеки очень умилялись, когда маленькая белобрысая и еще кучерявая, точь-в-точь как Ленин в детстве, девочка (кто помнит были значки для октябрят с детской фотографией Ленина), да еще и по-узбекски балаболит.

Представляю эту картину good2 good2
 
04 Сен 2010 16:34

Распечатать сообщение
lorencij

лариса

58 лет
сергиев посад

lorencijМои рецепты
Девочки, помогите! Проконсультируйте меня пожалуйста. Сын моей преподавательницы едет в Германию учится. Институт русских принимает, а вот как там с жильем и с питанием, неизвестно, во всяком случае, мне и ей. Может кто-нибудь откликнется на мою просьбу, хочется помочь человеку.
 
05 Сен 2010 6:41

Распечатать сообщение
Плюшик





ПлюшикМои рецепты
лоренций
Лариса, посмотрите на этой странице

http://foren.germany.ru

Студенту удачи!
 
06 Сен 2010 1:48

Распечатать сообщение
Заира

Заира

44 года
Ялта

ЗаираМои рецепты
Привет всем! Rose
Когда были в Чехии, очень запомнились некоторые чешские словечки: летадло-самолет, летушка-стюардесса, воняйки-духи, перделка-подружка, плавидло-лодка, на дорогах огромные стенды"Позор! Полиция вороуе"-это что-то типа:" Внимание! Под наблюдением полиции" Smile Smile Smile

P.S.Прочла предыдущюю страницу wacko1 Девочки!!! Милые вы мои и хорошие! Мы же по одному и тому же поводу здесь собрались! Давайте не портить саму АТМОСФЕРУ нашего форума!!! friends Мне кажется, что гораздо важнее не то, как мы пишем, а то что мы понимаем друг друга-ведь все мы такие разновозрастные, разнохарактерные, разностранные, разноменталитетные... air_kiss
 
06 Сен 2010 1:57

Распечатать сообщение
JennyAtl

Evgeniya

39 лет


JennyAtlМои рецепты
Цитата:
Мне кажется, что гораздо важнее не то, как мы пишем, а то что мы понимаем друг друга-ведь все мы такие разновозрастные, разнохарактерные, разностранные, разноменталитетные...


Полностью согласна - ведь мы просто делимся мыслями, эмоциями, а не книгу в издательство пишем!!!
Кстати по поводу языка в эмиграции: тк мы живем в другой языковой среде, поэтому и язык наш меняется. Например, у меня полно таких перлов: апплаиваться, сабмитать, балунчики, ноззлз для кондитерского шприца. Или вот вчера по русскому телевизору услышала страшное новое (для себя) слово: франшиза! Звучит так, что мурашки бегут, а по-местному франчайз -нежно-кудряво ь_ь
 
06 Сен 2010 2:39

Распечатать сообщение
Gveret

Anna

81 год
Израиль-Белоруссия

GveretМои рецепты
Действительно ! Наш язык стал похож на пазл - одно слово на русском,
другое на языке страны,где живешь.
Я помню детство в Одессе.
Жила у дяди на Молдованке. Там вечером женщины собирались
у ворот на лавочке и разговаривали на смешанном языке -
идыш,украинский,русский,циганский.
Так и мы между собой общаемся.
Но мы-то живем в другой стране,а вот я совсем не стала понимать
русский на телевидении. Так и сыплется с экрана какой-то
непонятный поток. Это мы друг-другу хотим доказать,какие умные
или иностранцам,что не дремучие ?
А в русском подобных слов нет ?
Моя внучка вдруг заговорила по-русски. Смотрит ТВ и спрашивает:
"Бабушка,что дядя сказал?" Я и сама не поняла.
 
06 Сен 2010 2:54

Распечатать сообщение
JennyAtl

Evgeniya

39 лет


JennyAtlМои рецепты
Даже у меня стало очень много таких "не понимаю" - для меня дело не в языке, а в образе мыслей. Так, например, сегодня утром смотрели передачу Минута славы (что-то в роде алло, мы ищем таланты), так в жюри там была Анна Германика (к сожалению, не припомню ее полное имя), автор нашумевшего фильма "школа" (который я тоже не понимаю) - так она сидела на кресле с коленками до ушей (в смысле не у красла коленки, а как дети сидят на полу). Я тоже сторонник свободы, но мне было неприятно на это смотреть unknown
 
06 Сен 2010 11:20

Распечатать сообщение
Заира

Заира

44 года
Ялта

ЗаираМои рецепты
ИМХО: да, очень важно знать свой язык и язык страны, в которой ты живешь, но еще важнее, как мне кажется, научиться этике, тактичности и терпимости,чтобы сознательно не обидеть рядом(да и не рядом) находящихся людей ни словом, ни поступком, ни делом. Потому что последствия от такой обиды гоооораздо неприятнее, чем от неправильно написанной буквы...
 
06 Сен 2010 11:28

Распечатать сообщение
светча

светлана

56 лет
красноярск

светчаМои рецепты
Заира
Так интересно про чешский язык! А подумать, так и правильно всё - и летушка, и воняйки girl_haha
Вспомнишь, напиши ещё!
 
06 Сен 2010 12:22

Распечатать сообщение
Лиза



Германия - Украина

ЛизаМои рецепты
Заира писал(а):
запомнились некоторые чешские словечки: летадло-самолет, летушка-стюардесса, воняйки-духи, перделка-подружка, плавидло-лодка, на дорогах огромные

good2 girl_haha good2 girl_haha good2 girl_haha
Заира, я когда про эти чешские словечки прочитала, сразу книжку Чуковского "От двух до пяти" вспомнила. Там дети говорят: "Это не синяк, а красняк", "Корова не бодает, а рогает" girl_haha girl_haha girl_haha
Заира писал(а):
ИМХО: да, очень важно знать свой язык и язык страны, в которой ты живешь, но еще важнее, как мне кажется, научиться этике, тактичности и терпимости,чтобы сознательно не обидеть рядом(да и не рядом) находящихся людей ни словом, ни поступком, ни делом. Потому что последствия от такой обиды гоооораздо неприятнее, чем от неправильно написанной буквы...

Золотые слова!!!!! Rose Rose Rose
 
06 Сен 2010 12:58

Распечатать сообщение
alekseewna

Наталья




alekseewnaМои рецепты
Заира писал(а):
но еще важнее, как мне кажется, научиться этике, тактичности и терпимости,чтобы сознательно не обидеть рядом

good2 friends
 
06 Сен 2010 22:04

Распечатать сообщение
lorencij

лариса

58 лет
сергиев посад

lorencijМои рецепты
Елена, спасибо за подсказку!!! Rose Rose Rose
 
06 Сен 2010 22:38

Распечатать сообщение
Китти

Надежда

49 лет
Санкт - Петербург

КиттиМои рецепты
[quote=Заира, я когда про эти чешские словечки прочитала, сразу книжку Чуковского "От двух до пяти" вспомнила. Там дети говорят: "Это не синяк, а красняк", "Корова не бодает, а рогает"[/quote]
Да, у нас тоже такая книга была! good2 Уникальное издание!!!
Лиза! Спасибо Вам! Вы очень теплый человек! girl_in_love girl_in_love girl_in_love
 
07 Сен 2010 1:37

Распечатать сообщение
Заира

Заира

44 года
Ялта

ЗаираМои рецепты
Еще немного о Чехии и не только....
Пструх-рыба,
украинское слово шукать (искать) переводиться как секс в извращенной форме Embarassed ,о чем гид нас предупредила еще во Львове. Видимо, чтобы мы не "шукали" на попу приключений Smile
А вообще-изЮмительный город и изЮмительная страна!!! Перед отъездом пошли в супермаркет набрать чешского пива на презентики, вывели к нам паренька, говорящего по русски-проконсультировать. Оказалось, мальчик из Узбекистана, мало того из моего Самарканда, и чуть-ли не с соседней улицы!!!!!!!!!!! wacko1 Вообщем все закончилось- Drinks or Beer
Дальше-Германия: отельчик с оплаченным завтраком, у меня токсикоз жуткий со всеми вытекающими, до обеда есть не могу НИЧЕГО, кроме зеленого яблока, которое и грызу на улице, во внутреннем дворике. В номере холодильника нет, только минибарчик. Во время экскурсии купили молочку, поесть мне вечером, запихнули в этот бар, предварительно вытащивши все бутылочки. Девочка, которая убиралась сделала нам замечание, муж объяснил ситуацию. Вечером нашли в номере мини холодильник с йогуртами...., а утром во внутреннем дворике меня ждало удобненькое кресло и стакан выжатого сока.... girl_in_love Мелочь? Для кого как...
 
07 Сен 2010 2:11

Распечатать сообщение
Лиза



Германия - Украина

ЛизаМои рецепты
Заира писал(а):
украинское слово шукать (искать) переводиться как секс в извращенной форме

Опс... А мы это слово так любим... sharik sharik
Заира писал(а):
Вечером нашли в номере мини холодильник с йогуртами...., а утром во внутреннем дворике меня ждало удобненькое кресло и стакан выжатого сока.... girl_in_love Мелочь? Для кого как...

Здорово! good2

Заира, спасибо тебе за хорошие и добрые истории! Rose Rose
 
07 Сен 2010 3:46

Распечатать сообщение
Choli

Svetlana

50 лет
Norge

CholiМои рецепты
Лиза писал(а):
Заира, спасибо тебе за хорошие и добрые истории!

Поддерживаю! Rose
И всем остальным тоже букетик Romashki
 
07 Сен 2010 8:48

Распечатать сообщение
светча

светлана

56 лет
красноярск

светчаМои рецепты
Лиза писал(а):

Опс... А мы это слово так любим...

Точно, мы слово любим, а оно вон оно чо ... wacko1 Как тут не вспомнить советскую пропаганду "Не болтай!"
Заира писал(а):

Мелочь? Для кого как...

Представляю, как это приятно было! Это такая мелочь, что дороже некоторых не мелочей.
 
07 Сен 2010 13:34

Распечатать сообщение
Амани





АманиМои рецепты
Заира писал(а):
"Позор! Полиция вороуе"

rofl2 rofl2 rofl2 rofl2 rofl2
Да, представляю как вы веселились girl_haha


По поводу языков. Не совсем в тему разговора, но что-то вспомнилось.
Когда мы с мужем первый раз были в Египте, решили съездить на экскурсию, познакомиться с достопримечательностями.
Все гиды проводят экскурсии на русском, но вот степень владения языком у всех очень разная girl_haha В тот раз мы не понимали практически ничего, что рассказывал гид и приходилось читать путеводитель.
Подъезжаем к очередной точке назначения, гид объявляет:
-"Колоссы Мемнона".
Туристы начинают покатываться.
Мой муж, который по дороге немного задремал и путеводитель не читал, недоуменно озвучил причину общего смеха - говорит мне:
-Чтоо? Куда мы приехали?? Какой Кал Симеона?????

На такой веселой ноте у нас вся экскурсия и прошла wacko1
 
08 Сен 2010 5:23

Распечатать сообщение
ЛАРИСА 1.00

ЛАРИСА 1.00

63 года
Реутов

ЛАРИСА 1.00Мои рецепты
Заира писал(а):
перделка-подружка


Это-не " подружка",это,пардон,"попа" girl_haha ,а подружка-"прИтелкине" или "комарадка."

Заира писал(а):
украинское слово шукать (искать) переводиться как секс в извращенной форме

И очень оскорбительным считается наше такое обычное слово "девка",им называют проституток.

А вообще у чехов есть много слов не только смешных на наш слух,но и очень удобных,например :стиральная машина - прачка, посудомойка-мычка,билет в метро,автобусе -ездЭнка, билет на самолет -лэтЭнка,любой входной билет -вступЭнка. а сами чехи так же потешаются над нашими "самолетом","пылесосом","велосипедом".
 
08 Сен 2010 8:32

Распечатать сообщение
светча

светлана

56 лет
красноярск

светчаМои рецепты
ЛАРИСА 1.00
Лариса, как здорово!
Напиши ещё, если вспомнишь!
 
08 Сен 2010 12:07

Распечатать сообщение
Заира

Заира

44 года
Ялта

ЗаираМои рецепты
ЛАРИСА 1.00 писал(а):
Это-не " подружка",это,пардон,"попа" ,а подружка-"прИтелкине" или "комарадка."

rofl2 rofl2 rofl2 rofl2 rofl2 Прикольно! Вполне возможно, за достоверность 100% я не ручаюсь, просто нашла блокнот со своими " чеховскими записками".....
 
08 Сен 2010 13:39

Распечатать сообщение
Лиза



Германия - Украина

ЛизаМои рецепты
Лариса, Заира, очень занимательный урок чешского языка у вас получается! good2 good2 Ждём следующих уроков! sharik sharik
 
08 Сен 2010 14:20

Распечатать сообщение
Заира

Заира

44 года
Ялта

ЗаираМои рецепты
А ведь действительно, если мой вариант подружки-перделка- это попа, то это ж вполне в духе Чуковских детей girl_claping , т.е. слово максимально приближенное к назначению. girl_haha А Ларисин вариант: ПРИТЕЛКИНЕ, по моему тоже оттуда, подружка-при теле,так сказать wacko1 (практически, телохранительница) girl_haha
Пи.Си. Девочки, извините, за приколы на грани фола, больше не будем. Чессслово!
 
08 Сен 2010 14:24

Распечатать сообщение
Splattie


66 лет
Ireland

SplattieМои рецепты
ЛАРИСА 1.00 писал(а):
А вообще у чехов есть много слов не только смешных на наш слух,но и очень удобных,например :стиральная машина - прачка, посудомойка-мычка,билет в метро,автобусе -ездЭнка, билет на самолет -лэтЭнка,любой входной билет -вступЭнка.



Класс! good2

Днесь е зИма на двури - Сегодня холодно на улице.
(Меня как-то, очень давно, заставили с чешкой поработать. Пришлось учиться в ускоренном темпе.)


А с болгарским можно сюда? Та же история.

Стол - это стул (стол - маса)
Потник - это будет майка, а майка - это мать.

Не стой на вратата - это к гостю, что в дверях не стоял/а.
У них те же предрассудки, как и у нас: а то не сможем выдать наших девушек замуж.

Врата - дверь, а ворота будут портал.
Братанча - двоюродный брат.
Запалички - спички. А русское слово лучше не произносить! Неправильно поймут.

Ягоди - клубника



Поэтому совершенно непохожие на родной языки и легче учить - меньше шансов перепутать.

Наверх
;